ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

media (in this context)

Spanish translation: dispositivos (o medios) de almacenamiento


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:media
Spanish translation:dispositivos (o medios) de almacenamiento
Entered by: Sol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:28 May 10, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: media (in this context)
a data file that is saved on a hard disk or any disk or media
Sol
dispositivos (o medios) de almacenamiento
Explanation:
Any type of storing system: hard disk, floppies, CD, DVD, etc
Selected response from:

nothing
Local time: 10:25
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2dispositivos (o medios) de almacenamiento
nothing
4 +2medio (de almacenamiento)
Daniel Alabart
5mediaStuart Allsop


Discussion entries: 3





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
media


Explanation:
Usually stays as "media", unless a specifc term is meant.

Stuart Allsop
Chile
Local time: 05:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gracie: media is the plural of "medium"
2 mins

disagree  Alma Flores Fernandez: In English but not in Spanish, media should be translated as "dispositivo o medio de almacenamiento" as Nothing proposes
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
medio (de almacenamiento)


Explanation:
Entiendo que se refiere a las formas de almacenar información

Daniel Alabart
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Lowery
2 mins
  -> Gracias David

agree  Gabo Pena: que no sean 'duras',- como CD o Zip o floppy
4 mins
  -> Ante todo gracias, pero pienso que aquí la distinción entre "duras" y "blandas" no está justificada por ser todas ellas medios de almacenamiento
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dispositivos (o medios) de almacenamiento


Explanation:
Any type of storing system: hard disk, floppies, CD, DVD, etc

nothing
Local time: 10:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marian Greenfield: that's it...
2 mins
  -> Gracias, Marian

agree  Daniel Alabart: Probablemente dispositivos queda mejor que medios (no se me habia ocurrido!)
17 mins
  -> Gracias, Daniel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: