ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

back-level support

Spanish translation: soporte para niveles o versiones previas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:back-level support
Spanish translation:soporte para niveles o versiones previas
Entered by: iveiga
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:12 Jun 1, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: back-level support
Back-level support customer helpdesk.

No tengo más contexto, es la presentación de una solución informática, y comunican al cliente que cuentan con un servicio de asistencia de "back-level support". ¿De qué tipo de soporte puede tratarse? Gracias
iveiga
Local time: 11:26
soporte para niveles o versiones previas
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-06-01 16:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

The Stream() built-in function with a command of \"query datetime\" returns a file date with a 2-digit year. In order to maintain compatibility with IBM OS/2 Rexx, there are no plans to change this. In some back-level versions of our code, the year returned may be incorrect for dates on or after 2000.

http://www.quercus-sys.com/rexx-y2k.htm



--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-06-01 16:42:36 GMT)
--------------------------------------------------

\"niveles previos\"

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-06-01 16:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

DB2 for Linux, OS/2, Windows and UNIX Technical Support... Log Records Character Set and National Language Support Example Load ... Options Example AutoLoader Session Migration and Back-level Compatibility AutoLoader Hints ...
www-306.ibm.com/cgi-bin/db2www/data/db2/udb/winos2unix/ support/document.d2w/report?fn=db2v7dmfrm3toc.htm
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 04:26
Grading comment
Gracias, es una buena posibilidad...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1apoyo técnico al cliente por la empresa
Xenia Wong
4 +2soporte para niveles o versiones previas
Patricia Fierro, M. Sc.


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
soporte para niveles o versiones previas


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2004-06-01 16:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

The Stream() built-in function with a command of \"query datetime\" returns a file date with a 2-digit year. In order to maintain compatibility with IBM OS/2 Rexx, there are no plans to change this. In some back-level versions of our code, the year returned may be incorrect for dates on or after 2000.

http://www.quercus-sys.com/rexx-y2k.htm



--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2004-06-01 16:42:36 GMT)
--------------------------------------------------

\"niveles previos\"

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2004-06-01 16:43:05 GMT)
--------------------------------------------------

DB2 for Linux, OS/2, Windows and UNIX Technical Support... Log Records Character Set and National Language Support Example Load ... Options Example AutoLoader Session Migration and Back-level Compatibility AutoLoader Hints ...
www-306.ibm.com/cgi-bin/db2www/data/db2/udb/winos2unix/ support/document.d2w/report?fn=db2v7dmfrm3toc.htm


Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 04:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81
Grading comment
Gracias, es una buena posibilidad...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emi Garcia: exactamente!
14 hrs
  -> Gracias

agree  Maria Teijido
17 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
apoyo técnico al cliente por la empresa


Explanation:
One option.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 29 mins (2004-06-01 19:42:46 GMT)
--------------------------------------------------

Mi sugerencia está asumiendo que es un programa de informática, el cual es apoyado con asistencia técnica por la empresa que lo ofreció, o vendió o lo escribió.

Xenia Wong
Local time: 04:26
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Patricia Fierro, M. Sc.: No hace mucho sentido
2 hrs
  -> Gracias Patricia....ver mi nota.

agree  Nora Bellettieri
9 hrs
  -> Gracias nuevamente Nora :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: