ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

best-of-breed (adj.)

Spanish translation: óptima(o)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:best-of-breed (adj.)
Spanish translation:óptima(o)
Entered by: BelkisDV
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:51 Jul 21, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Computers (general) / Technobizbabble
English term or phrase: best-of-breed (adj.)
Hola a todos:

E.g.:

The complexity of multi-server networks, *best-of-breed applications* and various databases continues to drive Managed Availability requirements to new levels.

--------

I'm really having a hard time trying to find a concise adjective in Spanish that reflects the full connotation of "best-of-breed" without generating a linguistic buffer overflow, if you know what I mean.

I.e., something better and tighter than "los mejores aplicativos en cada categoría(clase/rubro)".

Perhaps just "los mejores" and get it over with? Si son los mejores, por definición son los mejores dentro de su respectiva categoría de software, ¿no?

¡Saludos!
DOUBLE A EN<>ES
óptima(o)
Explanation:
Estoy de acuerdo con "mejores" ya que entiendo tu problema, estas frases en inglés que expresan todo en 2 palabras son muy difíciles de traducir al español sin usar una parrafada.
Selected response from:

BelkisDV
United States
Local time: 05:28
Grading comment
Lo que dices es muy cierto, y necesito la mayor concisión posible, porque en algunas instancias el adjetivo modifica a más de un sustantivo, de modo que tendré que escoger entre "mejores", "óptimos" o "selectos".

DRAE:
selecto, ta.(Del selectus, part. pas. de seligĕre, escoger, elegir).1. adj. Que es o se reputa como mejor entre las cosas de su especie.

Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3las mejores de su claseManuel Cedeño Berrueta
5óptima(o)
BelkisDV
4aplicaciones líderes en su campo
anaell


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aplicaciones líderes en su campo


Explanation:
que tal este??? como sugerencia :-))

anaell
Local time: 11:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
óptima(o)


Explanation:
Estoy de acuerdo con "mejores" ya que entiendo tu problema, estas frases en inglés que expresan todo en 2 palabras son muy difíciles de traducir al español sin usar una parrafada.

BelkisDV
United States
Local time: 05:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Lo que dices es muy cierto, y necesito la mayor concisión posible, porque en algunas instancias el adjetivo modifica a más de un sustantivo, de modo que tendré que escoger entre "mejores", "óptimos" o "selectos".

DRAE:
selecto, ta.(Del selectus, part. pas. de seligĕre, escoger, elegir).1. adj. Que es o se reputa como mejor entre las cosas de su especie.

Gracias a todos.
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
las mejores de su clase


Explanation:
…las mejores aplicaciones de su clase

Diría yo; es muy difícil encerrar los modos de expresión del español en las píldoras típicas del inglés.

Saludos cordiales,
Manuel
-----------

Trabajando con ConVergence hay más de 20 "proveedores Tier-1" que entregan "best-of-breed" (lo mejor de su clase) en ocho categorías: http://www.convergence-i.com/COL/Socios/Socios_default.htm

-------

Alvaro's Messenger (amsn) 0.92 - Descargas TERRA
... sonido y soporte para carácteres especiales entre otras características que hacen de este cliente TCL una de las mejores aplicaciones de su clase, como por ...
descargas.terra.es/informacion_ extendida.phtml?n_id=20654&plat=4 - 28k - 19 Jul 2004 - En caché - Páginas similares

Siebel Systems - Siebel España - Alianzas - Buscar un socio
... De esta manera, los clientes podrán obtener las máximas ventajas que ofrecen las mejores aplicaciones de su clase de diversos proveedores. ...
www.siebel.com/es/partners/find_partner.shtm - 38k - En caché - Páginas similares

Siebel Systems - Siebel España - Industry Applications
... Las mejores aplicaciones de su clase, basadas en Internet, permiten a las organizaciones públicas automatizar las funciones más importantes de operación ...
www.siebel.com/es/products/industries/index.shtm - 37k - En caché - Páginas similares

PR Newswire - A United Business Media Company
... (Nasdaq: VIRL), un proveedor líder de las plataformas IP de semiconductores optimizadas para las mejores aplicaciones de su clase, ha anunciado hoy que su ...
www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=98729 - 11k - En caché - Páginas similares

Virage Logic Corp.
... Virage Logic Corp. , un proveedor líder de las plataformas IP de semiconductores optimizadas para las mejores aplicaciones de su clase, ha anunciado hoy que ...
cl01.cyperus.fr/cyperuses/es/PressRelease.nsf/ 0/8BE51B98FEBC75E5C1256CDE00211B5B?opendocument - 53k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares

...::::/ WWW.CHILETECH.COM \::::....
... lista para la implementación nos permiten gastar menos tiempo y recursos de IT en la integración de las mejores aplicaciones de su clase, posibilitando que ...
www.chiletech.com/link.cgi/empresas/o/oracle/4865 - 25k - Resultado Suplementario - En caché - Páginas similares


Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresita Garcia Ruy Sanchez
3 hrs
  -> Gracias, Teresita

agree  Ernesto de Lara
5 hrs
  -> Gracias, Ernesto

agree  LisaR
16 hrs
  -> Gracias, LisaR
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: