ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

hard-coded

Spanish translation: preprogramada, fija


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hard-coded
Spanish translation:preprogramada, fija
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:47 Nov 23, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: hard-coded
to a hard-coded email address
Anibal Feder
preprogramada, fija
Explanation:
Hola Anibal,
Así aparece en el Glosario de Kudoz.
Ojalá que te ayude.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Selected response from:

xxxOso
Grading comment
¡Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1preprogramada, fijaxxxOso
4 +1codificada
Xenia Wong


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
preprogramada, fija


Explanation:
Hola Anibal,
Así aparece en el Glosario de Kudoz.
Ojalá que te ayude.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)




    Reference: http://www.proz.com/kudoz/700327
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 109
Grading comment
¡Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurent Slowack
10 hrs
  -> Muchas gracias, Laurent ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
codificada


Explanation:
An option.

Xenia Wong
Local time: 23:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
7 hrs
  -> Thanks bunches, Cecilia............xen
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: