Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Computers (general) | | English term or phrase: no compromise on performance | And with HDTV-quality video and Dolby® Digital or DTS quality audio, there’s no compromise on performance.
Además, con el vídeo de calidad HDTV y el sonido de calidad Dolby® Digital o DTS, no existe ningún riesgo para el rendimiento.
Estoy revisando este manual y la traducción ofrecida no me convence mucho.
Gracias por alguna otra sugerencia mejor. |
| | | Selected response from:
 Sandra Cifuentes Dowling Chile Local time: 00:04
| Grading comment Muchísimas gracias, Sandra.
Y muchas gracias a todos por vuestra valuosa ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence:  el nivel / la calidad / el rendimiento está asegurado (a)
Explanation: Una posibilidad.
| | | Grading comment Muchísimas gracias, Sandra.
Y muchas gracias a todos por vuestra valuosa ayuda.
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 min confidence:  peer agreement (net): +1
7 mins confidence: peer agreement (net): +1
23 mins confidence:  
3 hrs confidence: 
4 hrs confidence:  
21 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |