ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Computers (general)

low-pass filter

Spanish translation: filtro de paso bajo (FPB)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:low-pass filter
Spanish translation:filtro de paso bajo (FPB)
Entered by: Eduardo Cano Rodríguez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:08 Apr 9, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / computers
English term or phrase: low-pass filter
"The resulting low-pass filter removes a sufficient amount of information from the optical signal that an attacker cannot recover the original data from the emanations."
Julio Carabias
Filtro de Paso Bajo (FPB)
Explanation:
Puedes usar "filtro de paso bajo", u optar por dejar el término en inglés.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 59 mins (2005-04-10 12:08:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Para Héctor:

No me parece correcto ese \"Es \"PASA\" no \"PASO\" como escribió no sé quién.\". Se puede ver perfectamente quién escribió el término.

Te explico: \"Filtro pasa-bajos\" se usa en entornos de sonido, y \"filtro de paso bajo\" se usa en el ámbito de la imagen. Que el asker escoja la que se ajuste a su contexto.

Edu.
Selected response from:

Eduardo Cano Rodríguez
Local time: 06:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Filtro de Paso Bajo (FPB)Eduardo Cano Rodríguez
5 +2Filtro pasa-bajosXavier Fitó


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Filtro pasa-bajos


Explanation:
Si la traducción es para España, te recomiendo que lo pongas como "filtro pasa-bajos", o como dice el compañero, optar por el término en inglés.

Suerte.

Xavier Fitó
Works in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hector Aires: Así está perfecta. Es "PASA" no "PASO" como escribió no sé quién.
3 hrs

agree  Ernesto de Lara: si, asi es (México aunado a Argentina y España)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Filtro de Paso Bajo (FPB)


Explanation:
Puedes usar "filtro de paso bajo", u optar por dejar el término en inglés.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs 59 mins (2005-04-10 12:08:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Para Héctor:

No me parece correcto ese \"Es \"PASA\" no \"PASO\" como escribió no sé quién.\". Se puede ver perfectamente quién escribió el término.

Te explico: \"Filtro pasa-bajos\" se usa en entornos de sonido, y \"filtro de paso bajo\" se usa en el ámbito de la imagen. Que el asker escoja la que se ajuste a su contexto.

Edu.


    Reference: http://www.usr-emea.com/education/bb2.asp?loc=span
    Reference: http://www.sateliteinfos.com/articulos/lnb03/
Eduardo Cano Rodríguez
Local time: 06:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
1 hr

agree  Ernesto de Lara: lo siento, es como dice Xavier
10 hrs

agree  Ruben Berrozpe: El academicismo de los comentarios de esta pregunta me parece exasperante. Soy Ingeniero Electrónico y siempre he oído "filtro paso bajo" y "filtro pasa bajo" indiferentemente. Relax, guys.
339 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: