KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

coffer dam

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:15 Feb 24, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: coffer dam
risk analysis and risk evaluation for a specific coffer dam
Marta
Advertisement


Summary of answers provided
4cofre / blindaje de la presa
René Cofré Baeza
3zanja de desecación / ataguíaDolores Vázquez


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cofre / blindaje de la presa


Explanation:

Un par de posibilidades. Veamos que dicen otros colegas.

http://www.editorial.unca.edu.ar/pdf/Glosario1MC.pdf

También se construyó el cofre de presa longitudinal de hormigón, el puente colgante que cruza el canal y la nueva autopista.
http://www.miliarium.com/Monografias/TresGargantas/Construcc...

René Cofré Baeza
Germany
Local time: 23:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zanja de desecación / ataguía


Explanation:
Excavación bajo el nivel freático, a menudo en la proximidad de obras importantes existentes, que deben ser protegidas y que están rodeadas por capas acuíferas inmóviles o con un movimiento muy lento. Las paredes laterales se hacen en un suelo firme o se mantienen por diversas formas de blindaje o de acomodamiento. La entrada del agua se evita gracias a un blindaje estanco o se remedia por medio de drenajes y bombas.


    Reference: http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): René Cofré Baeza, Dolores Vázquez, Gloria Cifuentes Dowling


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 5, 2015 - Changes made by Gloria Cifuentes Dowling:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search