KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

ticket to play

Spanish translation: material no explotado (significado: no se ha usado)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:51 Sep 4, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Construction / Civil Engineering
English term or phrase: ticket to play
This is the title of a power point slide on concrete an cement. It reads: Cement is still a ticket to play. How would you translate this title? Thank you all of you!
Val
vchimenti
Local time: 07:04
Spanish translation:material no explotado (significado: no se ha usado)
Explanation:
Es lo que interpreto, por el poco contexto...

El cemento es un material que aún no se ha explotado.

El cemento es un material cuyas ventajas aún no se han explotado.
Selected response from:

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 05:04
Grading comment
Mil gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1carta por jugar / carta sin jugar
Karin Kutscher
4 +1aún tiene mucho juego que dar/aún dará mucho (más) juegoAlbert Giralt
3 +1opción para ofrecer
Michael Powers (PhD)
3material no explotado (significado: no se ha usado)
María Teresa Taylor Oliver


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
material no explotado (significado: no se ha usado)


Explanation:
Es lo que interpreto, por el poco contexto...

El cemento es un material que aún no se ha explotado.

El cemento es un material cuyas ventajas aún no se han explotado.

María Teresa Taylor Oliver
Panama
Local time: 05:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Mil gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
opción para ofrecer


Explanation:
Basado en el contexto limitado, me imagino que se trata de negociaciones y una opción sería el uso de hormigón o concreto ...

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 06:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 218

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
carta por jugar / carta sin jugar


Explanation:
El cemento es todavía una carta por jugar

Karin Kutscher
Local time: 07:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
21 days
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aún tiene mucho juego que dar/aún dará mucho (más) juego


Explanation:
Parece referirse a las posibilidades aún inexpolradas del cemento. Yo lo traduciría con algunas de las opciones anteriores.

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutos (2006-09-04 20:22:45 GMT)
--------------------------------------------------

quizás me gusta más: ***El cemento aún puede dar mucho juego***
Creo que es una expresión bastante genuína.

--------------------------------------------------
Note added at 52 minutos (2006-09-04 20:44:09 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí hay un link donde yo creo que la expresión se usa en un contexto perfectamente asimilable al de la pregunta:

en http://www.indianajones.es/ se habla del personaje con estas palabras:

"''Antes simplemente trabajaba con mis amigos Steven y Harrison. Pero ahora todos son superestrellas y reunirles es un poco más complicado que antes''. ''Pero ahora hay una buena oportunidad para hacer realidad esta película" -aseguró Ford- "Este personaje aun puede dar mucho juego''"

Albert Giralt
Local time: 12:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 74

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
52 mins
  -> Gracias Egmont
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search