Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Spanish translations [PRO]|
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / wastewater treatment
|English term or phrase: earthen lined, clay lined, fabric lineer, etc.|
|In this context: Please describe materials of construction for each aerated basin, ie. concrete, earthen lined, clay lined, fabric lineer, etc.|
|Local time: 06:59|
Selected response from:
4 KudoZ points were awarded for this answer
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
revestido/fondo de/con tierra, arcilla, tela/tejido, etc.
Creo que se refiere al tipo de material o recubrimiento del fondo del estanque.
Respecto a "fabric lineer", debe ser un "typo", tendría que ser "fabric liner" (revestimiento de tela).
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations