KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

REMOVE VICTIM TO FRESH AIR AND SEEK MEDICAL ATTENTION

Spanish translation: traslade a la víctima a un espacio abierto(/con aire fresco) y llame a los servicios sanitarios

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:REMOVE VICTIM TO FRESH AIR AND SEEK MEDICAL ATTENTION
Spanish translation:traslade a la víctima a un espacio abierto(/con aire fresco) y llame a los servicios sanitarios
Entered by: neskatxoa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:42 Feb 15, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / material de aislamiento
English term or phrase: REMOVE VICTIM TO FRESH AIR AND SEEK MEDICAL ATTENTION
INHALATION: THIS MATERIAL IS CONSIDERED NON HAZARDOUS. IF EXPOSED TO EXCESSIVE LEVELS OF VAPOR, REMOVE VICTIM TO FRESH AIR AND SEEK MEDICAL ATTENTION IF COUGH OR OTHER SYMPTOMS EXIST.
neskatxoa
Local time: 07:45
traslade a la víctima a un espacio abierto(/con aire fresco) y llame a los servicios sanitarios
Explanation:
Espero que la traducción te sea útil. Creo que es bastante claro el original.
Selected response from:

Rodrigo Mencía
Spain
Local time: 07:45
Grading comment
Gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4traslade a la víctima a un espacio abierto(/con aire fresco) y llame a los servicios sanitarios
Rodrigo Mencía
5 +1traslade a la víctima a un espacio con aire fresco y busque asistencia médica
fernandaarmas
4 +1saque al afectado al aire libre y busque atención médica
David Cahill
5saque a la víctima al aire libre y solicite (busque) antención médica.
enviroman
3lleve al afectado al aire fresco y procure asistencia médicacameliaim


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
remove victim to fresh air and seek medical attention
traslade a la víctima a un espacio abierto(/con aire fresco) y llame a los servicios sanitarios


Explanation:
Espero que la traducción te sea útil. Creo que es bastante claro el original.

Example sentence(s):
  • "Traslade a la victima hacia un lugar abierto"
  • "Traslade a la víctima a un lugar con aire fresco"

    Reference: http://www.wikilearning.com/intoxicaciones-wkccp-9137-6.htm
    Reference: http://www.varelaenred.com.ar/primeros%20auxilios.htm
Rodrigo Mencía
Spain
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
5 mins
  -> Gracias Smarttrans

agree  Patricia Prevost
6 mins
  -> Gracias Patri

agree  Carmen Hernaiz
1 hr
  -> Gracias Carmen

agree  Elena Sánchez-Pinto Hodgson
1 hr
  -> Gracias Elena
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
remove victim to fresh air and seek medical attention
lleve al afectado al aire fresco y procure asistencia médica


Explanation:
o llame un médico. Victima a mi me suena demasiado fuerte.
Suetrte

cameliaim
Spain
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Angeles Castelo: Sorry, I meant to click somewhere else
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
remove victim to fresh air and seek medical attention
saque a la víctima al aire libre y solicite (busque) antención médica.


Explanation:
Esta sería mi forma de expresarlo.

--------------------------------------------------
Note added at 7 minutos (2007-02-15 09:50:48 GMT)
--------------------------------------------------

en vez de "aire libre" se podría emplear la expresión "aire limpio"

enviroman
Local time: 07:45
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
remove victim to fresh air and seek medical attention
saque al afectado al aire libre y busque atención médica


Explanation:
Suerte

David Cahill
Local time: 07:45
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patricia scott
4 hrs
  -> thanks, patricia
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
remove victim to fresh air and seek medical attention
traslade a la víctima a un espacio con aire fresco y busque asistencia médica


Explanation:
Este texto lo extraje de la cruz roja en el cual hice un curso.

Traslade a la víctima a un espacio con aire fresco y busque asistencia médica.

fernandaarmas
Local time: 02:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angeles Castelo
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search