KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

Drywall pole sanding sheets

Spanish translation: lijas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Drywall pole sanding sheets
Spanish translation:lijas
Entered by: Egmont
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:06 Mar 29, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Marble polishing compound
English term or phrase: Drywall pole sanding sheets
Hola a todos los Prozianos

¿Podrían ayudarme por favor?

No tengo más contexto que ese.

¡Desde ya Muchas Gracias!
Adriana Baravalle
Argentina
Local time: 12:30
láminas de arena/arenosas de polo de pared seca
Explanation:
+++++

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-03-29 13:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://cgi.ebay.com/Drywall-Pole-Sanding-Sheets-Die-cut-100G...

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2007-04-10 11:25:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

AVRVM_EDIT ->Nota para el moderador: Elimina esta respuesta por no ser válida y asigna los puntos a la otra respuesta, que es la válida.
Selected response from:

Egmont
Spain
Local time: 17:30
Grading comment
¡Muchas gracias! También he tenido otra sugerencia de mis colegas amigos..."Láminas para lijar paredes de yeso con lijadora de poste" ¿Qué les parece?
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3lijas para mampostería en seco / mampostería de yeso
Laureana Pavon
4 -4láminas de arena/arenosas de polo de pared seca
Egmont


Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
drywall pole sanding sheets
lijas para mampostería en seco / mampostería de yeso


Explanation:
Tu texto se refiere a las lijas (herramientas) que se usan para hacer el acabado de las construcciones de mampostería de yeso.

Los términos en ingñes "drywall" o "plasterboard" se usan para referirse a un material que consiste en láminas de yeso cubiertas a ambos lados con una especie de papel grueso).

Otras opciones para traducir "drywall" serían "láminas de yeso", "placas de yeso" (así se llaman en España), mampostería seca, tabiquería en yeso... Hay tantas opciones como países de habla española :D

Espero que esta explicación te sirva de ayuda.



Laureana Pavon
Uruguay
Local time: 12:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heidi C: en México, "drywall" es "tablaroca". Saludos :)
1 hr
  -> Gracias Heidi, no sabia que en Mexico se llamaba de esa manera :D

agree  Egmont
4 hrs
  -> Aracias! Aunque la pregunta esté cerrada es bueno saber que la persona que hizo la pregunta no va a utilizar una traducción sin sentido alguno.

agree  Christian Nielsen-Palacios: algunos lo llaman "yeso-carton"
1 day10 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -4
drywall pole sanding sheets
láminas de arena/arenosas de polo de pared seca


Explanation:
+++++

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2007-03-29 13:37:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://cgi.ebay.com/Drywall-Pole-Sanding-Sheets-Die-cut-100G...

--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2007-04-10 11:25:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

AVRVM_EDIT ->Nota para el moderador: Elimina esta respuesta por no ser válida y asigna los puntos a la otra respuesta, que es la válida.


    Reference: http://yourdictionary.com
    Reference: http://wordreference.com
Egmont
Spain
Local time: 17:30
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 201
Grading comment
¡Muchas gracias! También he tenido otra sugerencia de mis colegas amigos..."Láminas para lijar paredes de yeso con lijadora de poste" ¿Qué les parece?
Notes to answerer
Asker: Gracias Heidi por tu colaboración


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Jorge Merino: son efectivamente para lijar paredes de yeso, para lijadora manual con mango (pole) AVRVM, cuándo vas a dejar de usar yourdictionary.com como referencia??? La verdad es que es imposible comprobar usando este vínculo.
11 mins
  -> Gracias de nuevo por el comentario ¡y buen finde! :-))

disagree  Laureana Pavon: Que es una lamina arenosa de polo de pared? Eso no significa absolutamente nada...
19 mins
  -> Véase...

disagree  Fuseila: Trabajo en un estudio de arquitectura y eso no significa nada
23 mins
  -> Gracias y he enviado la nota a los moderadores, aunque no hay ninguno para el par EN-ES :-))

disagree  Heidi C: Perdón, pero sanding sheets = lija; drywall = pared de tablaroca
1 hr
  -> Gracias y he enviado la nota a los moderadores, aunque no hay ninguno para el par EN-ES :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search