ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

tear the mat


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:47 Nov 10, 2009
English to Spanish translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Repaver
English term or phrase: tear the mat
Se trata de una máquina de repavimentación el texto dice: The recycling screed burners heat the screed plates to prevent asphalt hot mix from sticking and tearing the mat.
Mi intento: Los Quemadores de Revestimiento de Reciclaje calientan las Placas de Revestimiento para prevenir que la mezcla de asfalto caliente se haga pegajosa y dañe el tendido ????
Alicia Hernández


Summary of answers provided
4 +1dañe la base
Mercedes Sánchez-Marco
3rompa la estera
Leonardo Lamarche


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rompa la estera


Explanation:
Es una sugerencia.

Leonardo Lamarche
Venezuela
Local time: 21:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dañe la base


Explanation:
La capa asfáltica se suele extender sobre una capa de grava compactada, extendida a lo largo de la carrera como una alfombra, como una estera. Pero técnicamente hablamos de "base" o "subbase"

Example sentence(s):
  • El espesor de la carpeta asfáltica, ya compactada, será de 3 a 5 cm de acuerdo a lo indicado en proyecto. Sobre la base se aplicará un riego de impregnación
  • Operan entre la construcción de la base y la colocación de la carpeta asfáltica. En este periodo se requiere proteger la base de la lluvia y del tráfico

    Reference: http://www.obras.unam.mx/normas/.../abe_pa01.html
Mercedes Sánchez-Marco
Spain
Local time: 02:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 168

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eski: :)) Saludos ! eski
3 days10 hrs
  -> Gracias eski
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: