ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

perma glass mesh

Spanish translation: PermaGlass Mesh (TM)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:perma glass mesh
Spanish translation:PermaGlass Mesh (TM)
Entered by: Ines Garcia Botana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:33 Jan 24, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: perma glass mesh
Product standard or specification

Perma Glass mesh
(malla aislante de vidrio...?)
"perma" de impermeable?

Gracias anticipadas...
Ines Garcia Botana
Local time: 04:28
PermaGlass Mesh (TM)
Explanation:
Parece que es una gama de productos, entre los que se encuentra algo parecido a lo que utilizamos para rellenar agujeros de paredes (Aguaplast).

Ver la refencia.

Un saludo.
Selected response from:

Juan R. Migoya
Local time: 09:28
Grading comment
Gracias, Juan, no tenía ni idea que era una marca, no tiene el TM tampoco. Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4PermaGlass Mesh (TM)Juan R. Migoya


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
PermaGlass Mesh (TM)


Explanation:
Parece que es una gama de productos, entre los que se encuentra algo parecido a lo que utilizamos para rellenar agujeros de paredes (Aguaplast).

Ver la refencia.

Un saludo.


    Reference: http://www.permaglas-mesh.com/product_gallery/index.html
Juan R. Migoya
Local time: 09:28
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 79
Grading comment
Gracias, Juan, no tenía ni idea que era una marca, no tiene el TM tampoco. Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: