KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

ABUTEMENT

Spanish translation: Estribo, tope

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:53 Jun 24, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: ABUTEMENT
Supporting structure (column) at the end of a bridge or arch
malaurague
Spanish translation:Estribo, tope
Explanation:
Diccionario técnico Routledge

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-06-24 16:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

También contrafuerte. Comprueba el siguiente glosario
http://www.uneddenia.org/profesor/mamenendez/WEB ARTE ANTIGU...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-06-24 16:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

También busca la palabra estribo en el siguiente documento pdf. Ahí podrás ver si se refiere a lo que buscas:
http://wusceel.cive.wustl.edu/quake/pdfs/Hormiguero.Cartagen...
Selected response from:

aviloria
Spain
Local time: 09:40
Grading comment
Mil gracias por la gran ayuda que me han proporcionado, da gusto pertenecer a este grupo tan profesional. Maria Laura
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2http://www.proz.com/kudoz/573162xxxOso
4 +2Estribo, tope
aviloria
4estribo
Lida Garcia
4empotramiento
Laurent Slowack
4estribo / contrafuerte (abutment?)
Sandra Cifuentes Dowling


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abutement
estribo / contrafuerte (abutment?)


Explanation:
Debiera ser ABUTMENT...


Collins Dictionary


Sandra Cifuentes Dowling
Chile
Local time: 04:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abutement
estribo


Explanation:
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-06-24 15:56:35 GMT)
--------------------------------------------------

Diccionario para Ingenieros, Robb

Lida Garcia
Peru
Local time: 02:40
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
abutement
Estribo, tope


Explanation:
Diccionario técnico Routledge

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-06-24 16:02:57 GMT)
--------------------------------------------------

También contrafuerte. Comprueba el siguiente glosario
http://www.uneddenia.org/profesor/mamenendez/WEB ARTE ANTIGU...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2004-06-24 16:06:50 GMT)
--------------------------------------------------

También busca la palabra estribo en el siguiente documento pdf. Ahí podrás ver si se refiere a lo que buscas:
http://wusceel.cive.wustl.edu/quake/pdfs/Hormiguero.Cartagen...

aviloria
Spain
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mil gracias por la gran ayuda que me han proporcionado, da gusto pertenecer a este grupo tan profesional. Maria Laura

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabricio Castillo: Nuestros Routledge deben ser parientes, dicen lo mismo.... ;-)
6 mins
  -> Gracias Fabricio

agree  xxxOso
58 mins
  -> Gracias Oso
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abutement
empotramiento


Explanation:
Other possibility, depending on context.

Laurent Slowack
Local time: 02:40
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
http://www.proz.com/kudoz/573162


Explanation:
Hola malaurague,
Puedes ver el enlace.
Tal vez te sea de utilidad.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/573162
xxxOso
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Grosschmid
15 mins
  -> Muchas gracias, Pablo ¶:^)

agree  Patricia Baldwin: Yes! Cheers ColOssus!!! :)))
7 hrs
  -> Holitas, Patri. Muchas gracias por tu apoyo ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search