KudoZ home » English to Spanish » Construction / Civil Engineering

contingency foul weather working days

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:19 Dec 2, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: contingency foul weather working days
This includes reasonably foreseeable storms and weather conditions (including, at least ten (10) contingency foul weather working days built into the Project Schedule, which may be allocated by Contractor in its sole discretion);
Julio Jiménez
Mexico
Local time: 22:17
Advertisement


Summary of answers provided
4 +2días laborables de eventual mal tiempo
Alicia Orfalian


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
días laborables de eventual mal tiempo


Explanation:
podría ser? ...

Alicia Orfalian
Argentina
Local time: 00:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Gracias por la respuesta, pero ya encontré lo que necesitaba. Quedo así: "días hábiles de contingencia por mal tiempo", aunque es parecida a tu propuesta, me parece que cambia el sentido de la idea.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxBAmary: El año pasado hubo una tormenta de nieve tremenda. Mucha gente no pudo ir a trabajar. En mi contrato, por ejemplo, porque vivo a 40 minutos de mi lugar de trabajo, está contemplado.
19 mins
  -> Gracias por tu comentario, es útil para todos!

agree  Ernesto de Lara: vale
2 hrs
  -> Gracias Ernesto
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Gracias por la respuesta, pero ya encontré lo que necesitaba. Quedo así: "días hábiles de contingencia por mal tiempo", aunque es parecida a tu propuesta, me parece que cambia el sentido de la idea.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search