ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Cooking / Culinary

small curd cream-style cottage cheese

Spanish translation: queso cottage con crema de textura firme


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:small curd cream-style cottage cheese
Spanish translation:queso cottage con crema de textura firme
Entered by: Susana Galilea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:39 Nov 28, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: small curd cream-style cottage cheese
Me atasqué en "queso cottage cremoso". Es para hispanohablantes en EE.UU. Mil gracias por toda sugerencia :)


1-pint small curd cream-style cottage cheese
Susana Galilea
United States
Local time: 02:34
queso "cottage" con crema (de cuajada chica)
Explanation:
Es común encontrar "queso cottage" a la venta en Argentina. Se utiliza la raza "Jersey" para producirlo. La cuajada se puede cortar en distintos tamaños durante la producción. Miren el artículo de Nicaragua para encontrar una mención sobre el queso cottage con crema.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-11-28 21:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

un "pint" equivale 473.176cc (ml)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 11 mins (2005-11-28 23:50:50 GMT)
--------------------------------------------------

1-pint small curd cream-style cottage cheese...Si "cremoso" bastara para indicar el tamaño de la cuajada, la receta original no mencionaría el detalle. Creo que "cream-style" resalta el hecho de que se le agrega crema a la materia prima.
Selected response from:

Justin Aschenbrand
Local time: 03:34
Grading comment
Al final mi solución se basó en todas sus respuestas, así que muchísimas gracias a todos. Sí vi que "cream-style" es con crema, y encontré que "small curd" viene a ser de textura más firme que "large curd"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12 tazasChelin
4 +1queso cremoso tipo requesóncameliaim
4 +1500 gramos de queso cottage cremoso
Marcela García
4queso "cottage" con crema (de cuajada chica)
Justin Aschenbrand


Discussion entries: 3





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
queso cremoso tipo requesón


Explanation:
El requesón sale de EuroDicAutom y la "pinta" la encuentras en http://caos.eis.uva.es/conversor/buscar.asp

Buen provecho!

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-11-28 21:01:36 GMT)
--------------------------------------------------

veo que el enlace no abre. Intenta aquí: http://caos.eis.uva.es/conversor/principal.htm

cameliaim
Spain
Local time: 09:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Riadi
6 mins
  -> Gracias de nuevo, Carmen!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
1 pinta
2 tazas


Explanation:
las tazas son internacionales!


Chelin
Local time: 05:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Justin Aschenbrand: de acuerdo...y el queso?
20 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
500 gramos de queso cottage cremoso


Explanation:
500 gramos de queso "cottage" cremoso

curd cheese es queso requesón, tipo ricotta, pero el "cottage" específicamente se llama "cottage".
1 pinta equivale a 0,47 litros, que sería como 500 gramos o 1/2 kilo, según las medidas que estés usando en las recetas.
Habría que ver que vas a preparar con la receta para ver si es más adecuado adaptar a ricotta o cottage, etc.


    www.reillydairy.com/espagnol/ cultured_dairy_products.html
Marcela García
Local time: 05:34
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heidi C: creo que el "cremoso" basta para explicar que es de cuajada chica. Suena demasiado largo y complicado en español,
1 hr
  -> Gracia, Heidi
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
queso "cottage" con crema (de cuajada chica)


Explanation:
Es común encontrar "queso cottage" a la venta en Argentina. Se utiliza la raza "Jersey" para producirlo. La cuajada se puede cortar en distintos tamaños durante la producción. Miren el artículo de Nicaragua para encontrar una mención sobre el queso cottage con crema.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2005-11-28 21:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

un "pint" equivale 473.176cc (ml)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 11 mins (2005-11-28 23:50:50 GMT)
--------------------------------------------------

1-pint small curd cream-style cottage cheese...Si "cremoso" bastara para indicar el tamaño de la cuajada, la receta original no mencionaría el detalle. Creo que "cream-style" resalta el hecho de que se le agrega crema a la materia prima.


    Reference: http://www.viarural.com.ar/viarural.com.ar/ganaderia/asociac...
    Reference: http://www.oirsa.org/OIRSA/Miembros/Nicaragua/Decretos_Leyes...
Justin Aschenbrand
Local time: 03:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 6
Grading comment
Al final mi solución se basó en todas sus respuestas, así que muchísimas gracias a todos. Sí vi que "cream-style" es con crema, y encontré que "small curd" viene a ser de textura más firme que "large curd"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: