https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/cooking-culinary/1619706-riced-potatoes-%2B-tinned-cherries.html

riced potatoes + tinned cherries

Spanish translation: patatas ralladas + cerezas en conserva

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:riced potatoes + tinned cherries
Spanish translation:patatas ralladas + cerezas en conserva
Entered by: Cor Stephan van Eijden

10:15 Nov 1, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / Cooking
English term or phrase: riced potatoes + tinned cherries
Tonight we’ll have riced potatoes, fried pork chops from his neighbor’s pig, and tinned cherries.

I don't know how to translate "riced potatoes" and "tinned cherries". What dishes are this in Spanish?

¿Cerezas en lata? Serán ¿cerezas en almibar? ¿cerezas en conserva?

Las "riced potatoes no tengo idea de lo que son... ¿patatas con arroz?

Gracias de antemano a todos. Thanks everybody!
Carla Crespo
Spain
Local time: 00:13
patatas ralladas + cerezas de lata
Explanation:
por la descripción que das de la imagen en Google
Selected response from:

Cor Stephan van Eijden
Local time: 00:13
Grading comment
thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1patatas ralladas + cerezas de lata
Cor Stephan van Eijden
3riced potatoes = patatas cortadas a pequenhos trozos; tinned cherries = cerezas en conserva
Monica Monclus


Discussion entries: 1





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
riced potatoes = patatas cortadas a pequenhos trozos; tinned cherries = cerezas en conserva


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2006-11-01 11:01:05 GMT)
--------------------------------------------------

He estado buscando en google y en muchas web sites de cocina aparece el termino "patatas desmenuzadas".

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-11-01 11:04:05 GMT)
--------------------------------------------------

Todo depende del contexto, pero "tinned cherries" tambien podria ser "cerezas en lata".... En el sentido que se va ha hacer un postre usando cerezas en lata.

Monica Monclus
Local time: 23:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Sí he buscado en imagenes en google y las patatas parecen estar desmenuzadas, pero nunca había oido ese término culinario.

Asker: Están desmenuzadas pero dándoles aspecto de arroz, así que no sé...

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
patatas ralladas + cerezas de lata


Explanation:
por la descripción que das de la imagen en Google

Cor Stephan van Eijden
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks a lot!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Luque Bedregal: de acuerdo pero yo diría "cerezas en conserva"
5 hrs
  -> Gracias. Las hay en latas y en botes de cristal.. quizás tienes razón con "en conserva" lo que cubre ambas posibilidades.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: