ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Cooking / Culinary

steak tartar

Spanish translation: carne a la tártara

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:steak tartar
Spanish translation:carne a la tártara
Entered by: Alejandro Pelaez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:16 Dec 17, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: steak tartar
Stay away from ceviche, sushi, steak tartar, raw oysters or clams, raw mushrooms, Caesar salad dressing made with raw eggs, soft-cooked or poached eggs, and milk or cheeses that are un-pasteurized.
Alejandro Pelaez
Bolivia
Local time: 19:28
carne a la tartara
Explanation:
Carne cruda condimentada

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-12-17 16:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón "a la tártara". También lo he cvisto como "steak tartar" directamente

Carne a la tártara:

INGREDIENTES

500 gr. de carne finamente picada

4 yemas

2 cebollas, finamente picada

4 cucharadas de alcaparras

4 pepinitos en vinagre picados

3 cucharadas de perejil picado

3 cucharadas de ketchup

2 cucharadas de mostaza

1/2 cucharada de sal

1 pizca de paprika

1 pizca de pimienta blanca

3 cucharadas de aceite

3 cucharadas de vinagre de vino

CONFECCION

Mezclar todos los ingredientes, hasta obtener una mezcla homogenea. Dejar 2 horas en maceración. Tomar porciones de la preparación y formar anillos de carne. Servir acompañado de tostadas con mantequilla.
Selected response from:

Yvonne Becker
Local time: 18:58
Grading comment
Gracias a todos! Saludos, Alejandro
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6carne a la tartara
Yvonne Becker
4 +3steak tartar
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
5tartar de carne
Alfredo Tanús
5filete tártaro
jomasaov
5carne tártara
johanamar


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
carne a la tartara


Explanation:
Carne cruda condimentada

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-12-17 16:22:47 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón "a la tártara". También lo he cvisto como "steak tartar" directamente

Carne a la tártara:

INGREDIENTES

500 gr. de carne finamente picada

4 yemas

2 cebollas, finamente picada

4 cucharadas de alcaparras

4 pepinitos en vinagre picados

3 cucharadas de perejil picado

3 cucharadas de ketchup

2 cucharadas de mostaza

1/2 cucharada de sal

1 pizca de paprika

1 pizca de pimienta blanca

3 cucharadas de aceite

3 cucharadas de vinagre de vino

CONFECCION

Mezclar todos los ingredientes, hasta obtener una mezcla homogenea. Dejar 2 horas en maceración. Tomar porciones de la preparación y formar anillos de carne. Servir acompañado de tostadas con mantequilla.

Yvonne Becker
Local time: 18:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Gracias a todos! Saludos, Alejandro

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Payan: Es un plato para paladares investigativos; la carne tiene que ser de excelente calidad!
4 mins
  -> Gracias

agree  Patricia Ramirez
5 mins
  -> Gracias

agree  Benjamín Ruiz López: Coincido, pero con tilde: táratara
1 hr
  -> Gracias. La añadí en mi primera nota adicional

agree  Silvina Matheu: Coincido, pero puede ser "carne", "bife" o "filete" según a quien se dirija la traducción.
2 hrs
  -> Gracias

agree  MargaEsther: Concuerdo con Silvina y, por supuesto, contigo. ¡A tus magníficos enlaces a glosarios ahora sumas recetas!
3 hrs
  -> Muchas gracias

agree  DDM
3 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
steak tartar


Explanation:
otra opción: filete tártaro

De hecho pienso que aquí el nombre propio es menos importante como se trata de una recomendación para evitar problemas gastrointestinales debidos a salmonelas u otros gérmenes. Por lo tanto sería suficiente poner 'carne cruda' como término generico: De hecho, steak tartar se prepara con carne de buey o ternera y hay que evitar carne cruda de cerdo.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2006-12-17 16:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

Mejor aún si quieres utilizar el nombre propio: bistec tártaro

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2006-12-17 16:43:08 GMT)
--------------------------------------------------

Also, check this out:
http://www.gencat.net/ctc/llengua/eines_per_a_lempresa/barre...


    Reference: http://www.karlosnet.com/General/receta.php?c=44
Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
Local time: 00:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nedra
2 mins

agree  Andy Watkinson: Cierto. Aquí prima el contexto (¿puede ser de otra manera?) y la advertencia genérica. Por cierto, me parece repugnante (la comida, no la respuesta;-)
42 mins

agree  Ilie Oleart: Como mínimo en España, no se traduce nunca
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
filete tártaro


Explanation:
es la traducción aceptada de steak tartar

jomasaov
Local time: 00:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
carne tártara


Explanation:
si no deseas usar el término en Francés "steak tatare" que es bien aceptado en Latinoamérica, también puedes usar el término adaptado al español "carne tártara" que puedes buscar en google y aparece en muchas páginas confiables.

Example sentence(s):
  • Los bravos jinetes nómadas conocidos como Tártaros, que recorrían el Asia y la Europa Oriental, tenían como Snack predilecto, entre invasión e invasión, un puñado de carne molida y cruda, la tradicional “Carne Tártara”

    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Steak_tartare
johanamar
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
tartar de carne


Explanation:
suerte!

Alfredo Tanús
Local time: 20:28
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: