KudoZ home » English to Spanish » Cooking / Culinary

inset

Spanish translation: inserto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:inset
Spanish translation:inserto
Entered by: Clarisa Moraña
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:34 Mar 10, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Cooking / Culinary / equipos industriales de gastronomia
English term or phrase: inset
En calentadores (cookers) industriales:

The pkg. includes inset, ladle and hinged cover
Use with a variety of pan sizes or adapter plates for round insets

No tengo ilustraciones, por lo tanto no puedo verificar si es algún elemento tipo fuente que se introduce en el calentador.

Muchas gracias

Clarisa
Clarisa Moraña
Argentina
Local time: 09:20
olla
Explanation:
es algún tipo especial de olla que se introduce en un hueco de la calentadora y se mantiene caliente. Se fabrican de tamaños específicos para caber.

ejemplo: http://www.foodservicedirect.com/index.cfm/S/265/CLID/645/N/...
Selected response from:

JimW
Local time: 06:20
Grading comment
Muchas gracias, Jim, por el intento. Realmente el término usado en la industria gastronómica es "inserto".
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4ollaJimW


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
olla


Explanation:
es algún tipo especial de olla que se introduce en un hueco de la calentadora y se mantiene caliente. Se fabrican de tamaños específicos para caber.

ejemplo: http://www.foodservicedirect.com/index.cfm/S/265/CLID/645/N/...

JimW
Local time: 06:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 1
Grading comment
Muchas gracias, Jim, por el intento. Realmente el término usado en la industria gastronómica es "inserto".
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search