ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Cooking / Culinary

turning tortilla stack once

Spanish translation: dando la vuelta a la pila de tortillas una vez


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:turning tortilla stack once
Spanish translation:dando la vuelta a la pila de tortillas una vez
Entered by: Georgina Lambri
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:03 Jan 28, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / Grilled fish recipe
English term or phrase: turning tortilla stack once
Sigo con la misma traducción de la receta de pescado asado, y en esta ocasión no estoy segura sobre la traducción de esta frase: "...turning tortilla stack once" ¿Alguna idea? Aquí el contexto:

For a charcoal grill, grill fish and tortillas on the greased rack of an uncovered grill directly over medium coals for 4 to 6 minutes or until fish flakes easily when tested with a fork and tortillas are warmed, turning tortilla stack once.

Mi intento:

Si utiliza una parrilla a carbón, cocine el pescado y las tortillas sobre la rejilla engrasada de la parrilla descubierta y directamente sobre las brasas del centro entre 4 y 6 minutos o hasta que el pescado se desmenuce fácilmente con un tenedor y las tortillas estén calientes, (turning tortilla stack once)

Muchas gracias!
Georgina Lambri
Argentina
Local time: 01:11
dando la vuelta a la pila de tortillas una vez
Explanation:
To stack = apilar: a stack = una pila
Selected response from:

Helena Chavarria
Local time: 06:11
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3dando la vuelta a la pila de tortillas una vezHelena Chavarria
4 +1habiéndoles ya dado vuelta una vez
Isabel Conde
4 +1una vez dale vuelta a las tortillasevelyn beltrán


Discussion entries: 18





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dando la vuelta a la pila de tortillas una vez


Explanation:
To stack = apilar: a stack = una pila

Helena Chavarria
Local time: 06:11
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  isabel murillo: o una sola vez, sí
0 min
  -> Isabel ¡gracias!

agree  Marcela Dutra
22 mins
  -> Marcela, ¡gracias!

agree  Marjory Hord
11 hrs
  -> Gracias, ¡Marjory!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
una vez dale vuelta a las tortillas


Explanation:
..."stack" no se traduce porque son muchas tortillas

--------------------------------------------------
Note added at 17 minutos (2012-01-28 18:20:38 GMT)
--------------------------------------------------

o dale vuelta a las tortillas una sola vez...tambien


evelyn beltrán
United States
Local time: 00:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: Esta es la respuesta correcta. Las tortillas se calientan una por una, no en montón. Y se les va volteando sobre el comal (o sartén, o parrilla). ¡Saludos!/Curioso, todas las participantes olvidaron la pregunta. ¡Sé de tortillas también pues soy mexicana!
12 mins
  -> Gracias Adriana, asi es en centroamerica y mexico.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
habiéndoles ya dado vuelta una vez


Explanation:
mi entendimiento

Isabel Conde
Argentina
Local time: 01:11
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcela Dutra: me parece elegante esta opción
4 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 28:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: