KudoZ home » English to Spanish » Cooking / Culinary

sausage gravy

Spanish translation: salsa de salchicha

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:35 Aug 7, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary / gastronomy
English term or phrase: sausage gravy
Utilizing a half-size chafer pan, open one can of sausage gravy and pour into the pan. Cover with aluminum foil.
esteban
Spanish translation:salsa de salchicha
Explanation:
... Servir si se desea con una salsa de tomate liviana. Polenta con salsa de salchicha y champiñones. INGREDIENTES. 1/2 litro de leche. 1/2 litro de agua. sal. ...
www.elpais.com.uy/Suple/CocinemosConAmor/04/07/04/ - 24k - 5 Ago 2004
Selected response from:

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 00:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5salsa de salchicha
Maria Luisa Duarte
5Jugo de salchicha
Jorge Salgado Carballo
3 +1salsa "gravy" de salchicha
m. esparcia


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
salsa de salchicha


Explanation:
... Servir si se desea con una salsa de tomate liviana. Polenta con salsa de salchicha y champiñones. INGREDIENTES. 1/2 litro de leche. 1/2 litro de agua. sal. ...
www.elpais.com.uy/Suple/CocinemosConAmor/04/07/04/ - 24k - 5 Ago 2004

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  anaell: agree :-)
57 mins
  -> Gracias!MLD

agree  Maria Marin
1 hr
  -> Gracias!MLD

agree  Alejandro Umerez
4 hrs
  -> Gracias!MLD

agree  Xenia Wong
6 hrs
  -> Gracias!MLD

agree  Veronick
10 hrs
  -> Gracias!MLD
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
salsa "gravy" de salchicha


Explanation:
Hay que tener cuidado. Yo pienso que no se puede traducir así simlemente como "salsa de salchicha" sin explicar cómo se hace. Las salsas "gravy" son salsas que se pueden hacer con diferentes tipos de carne, pero que llevan ingredientes específicos como harina y otros, y que se preparan de una forma determinada. Es como si la mayonesa, por ejemplo, la tradujésemos como "salsa de aceite". La mayonesa es mayonesa, y la gravy es gravy, tiene personalidad propia. Hay, pues, que explicar cómo se hace.
Yo, y perdonadme por este "rollo", traduciría: salsa "gravy" de salchicha" (que la diferencia de la de otro tipo de carne), y abajo explicaría cómo se hace.
Un ejemplo lo tenemos en la página web adjunta.



    Reference: http://www.ospreyobserver.com/200307/harleycookin.shtml
m. esparcia
Spain
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Salgado Carballo
1 hr
  -> Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Jugo de salchicha


Explanation:
sauce= salsa, gravy= jugo.
Suerte.
Jorge.

Jorge Salgado Carballo
Local time: 23:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search