KudoZ home » English to Spanish » Cooking / Culinary

toast of the town

Spanish translation: la tostada que está en boca de todos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:30 Aug 11, 2004
English to Spanish translations [Non-PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: toast of the town
toast of the town,

menu regarding continental breakfast
leonardo
Spanish translation:la tostada que está en boca de todos
Explanation:
"toast of the town" es una expresión que significa "el personaje más celebrado (o popular) de la ciudad". Aquí han hecho un juego de palabras con ello, basado en "toast", claro. Mi sugerencia tiene cierta semejanza...
Selected response from:

Sebastian Lopez
Local time: 19:55
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5la tostada que está en boca de todos
Sebastian Lopez
4tostada típica de la zona / del pueblo / de la ciudad - tostada especial de la zona / del pueblo ...
m. esparcia
4tostada local
Xenia Wong


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tostada local


Explanation:
Suggestion.

Xenia Wong
Local time: 13:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
la tostada que está en boca de todos


Explanation:
"toast of the town" es una expresión que significa "el personaje más celebrado (o popular) de la ciudad". Aquí han hecho un juego de palabras con ello, basado en "toast", claro. Mi sugerencia tiene cierta semejanza...

Sebastian Lopez
Local time: 19:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Borthwick
9 mins
  -> Gracias, Ana

agree  xxxElena Sgarbo: Good!
10 mins
  -> Muchas gracias, Elena

agree  colemh: 8-)
30 mins
  -> Gracias :-)

agree  Cristina Santos
1 hr
  -> Muchas gracias, Cristina

agree  xxx------
1 hr
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tostada típica de la zona / del pueblo / de la ciudad - tostada especial de la zona / del pueblo ...


Explanation:
Otra opción. En los restaurantes españoles suele aparecer así. "X especial de la casa" cuando se refiere a ese restaurante, por ejemplo. O "X típico de Y" cuando se refiere a la zona o a la ciudad. Por ejemplo: "Paella típica de Valencia" "Arroz especial de la casa con conejo y caracoles"... y un larguísimo etc.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2004-08-11 13:53:04 GMT)
--------------------------------------------------

O simplemente: \"Tostada de...\" y el nombre de la ciudad, incluso el gentilicio. Un claro ejemplo lo tenemos en español con \"gazpacho andaluz\", \"cocido madrileño\", etc...

m. esparcia
Spain
Local time: 20:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search