Spanish translation: (no se permite) servir (el alcohol) sin medir la cantidad
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:00 Feb 20, 2005
English to Spanish translations [PRO] Cooking / Culinary
English term or phrase:free pouring
It's giving the rules for bar tenders to serve drinks:
Bartenders must use hotel supplied jiggers. No "free pouring," "speed pouring" or "shot pouring" will be permitted. Standard Jigger size is 1 ounce over 2 ounces ice. Liquor pour is 1oz.; Rocks, cordial, brandy/Cognac pour is 2oz.; Martini, Manhattan, Port & Sherry pour is 3oz.; Wine pour is 6oz. Do not solicit subsequent drinks until 2/3 of the first drink has been consumed. No more than 2 drinks to a single consumer at one time. Must adhere to Gold Standard & TABC server guidelines