KudoZ home » English to Spanish » Cosmetics, Beauty

hair color

Spanish translation: color del cabello

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hair color
Spanish translation:color del cabello
Entered by: cisternas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:35 Jun 22, 2005
English to Spanish translations [Non-PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: hair color
Wella redefines "hair color":
The New Koleston Kit now also cares for your scalp to give your hair the best care and the best color –
for healthier looking hair and a luscious color you want to touch!

Tema especial para mujeres: Estoy en la duda si aquí Hair Colour quiere decir "color de cabello" o pudiera referirse a tintura. Por la forma que está puesto. Alguien que me saque de la duda.
Francisco Ferres
Brazil
Local time: 21:17
color del cabello
Explanation:
Wella redefine el color de tu cabello

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-22 12:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

FranciscoJavier, esa es la oración que incluso Wella usa en sus campañas publicitarias (al menos aquí en Chile)
Selected response from:

cisternas
Local time: 21:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2color del cabello
cisternas
5 +1el color de tu pelodaviniact
5 +1coloración del cabello
etale
5 +1color del cabello
Lorena Grancelli
5coloraciónbadial
5"el color del pelo"
María Asuncion Montes Granada
3 +1los tintes de cabello/de pelo
Margarita Gonzalez


  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
color del cabello


Explanation:
Wella redefine el color de tu cabello

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2005-06-22 12:38:09 GMT)
--------------------------------------------------

FranciscoJavier, esa es la oración que incluso Wella usa en sus campañas publicitarias (al menos aquí en Chile)

cisternas
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anabel Martínez
4 mins
  -> gracias Anabel

agree  *TRANSCRIPT
18 hrs
  -> gracias *TRANSCRIPT
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
color del cabello


Explanation:
Me parece que lo que quieren decir es que Wella redefine el "color del cabello", probablemente haga referencia a tinturas que ofrece la marca, y a cómo esas tinturas dejan el color en el cabello de las mujeres.
¡Suerte!

Lorena

Lorena Grancelli
Argentina
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anabel Martínez
2 mins
  -> ¡gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
el color de tu pelo


Explanation:
En España también decimos "pelo" (en singular...):)

daviniact
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lorena Grancelli: ¡también!
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
coloración del cabello


Explanation:
Creo que se refiere a esto y no tanto al color del cabello que puede ser natural.

Un saludo

"Coloración del cabello es una categoría de popularidad siempre creciente. ...
"La coloración del cabello ha cambiado. No es ya acerca de cubrirse las canas ...



    Reference: http://www.happi.com/LatinAmerica/Spanish/Spring01S1.htm
etale
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez
4 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
"el color del pelo"


Explanation:
_

María Asuncion Montes Granada
Local time: 02:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
los tintes de cabello/de pelo


Explanation:
Creo que la frase, por su carácter publicitario, es ambigua. Puede significar (y sospecho que es lo que pretenden) que redefine el uso de tintes y, de paso, el color que éstos producen. Lo digo porque la siguiente frase, que sería la explicativa, privilegia este orden: la protección al cuero cabelludo, el cuidado del cabello y, en tercer lugar, el color.
Por cierto, ¿se fijan que en inglés se evita "dye" o cualesquiera de sus formas por su cercanía con "die"?

Margarita Gonzalez
Local time: 19:17
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxOso: Buenas observaciones. ¡Saludos! ¶:^)
2 hrs
  -> Gracias, my dear Oso y saludos desde la tierra del carnaval perenne.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
coloración


Explanation:
Mira en la página web de Wella tienes la palabra "coloración":

"Nuevo Koleston Kit de Wella

Koleston, la primer coloración en crema del mundo tiene 50 años de historia en el mercado argentino. Es la marca que tiene mayor recordación espontánea entre las consumidoras de tinturas. Wella el experto en belleza capilar, pensando en sus consumidoras renovó la imagen de Koleston y su fórmula para seguir siendo la coloración preferida por las mujeres argentinas".




    Reference: http://www.wella.com.ar/retail/koleston_pressrelease.html
badial
Local time: 02:17
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 22, 2005 - Changes made by Anabel Martínez:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search