KudoZ home » English to Spanish » Cosmetics, Beauty

bath

Spanish translation: tratamiento o crema

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:01 Jun 24, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
English term or phrase: bath
ultra delicate hair bath

¿baño para el pelo?

Se me ocurre "enjuague", pero no sé si es correcto.

Muchas gracias
Julio Torres
Mexico
Spanish translation:tratamiento o crema
Explanation:
Depende del contexto... pero me parace que es un "tratamiento ultra-delicado para el cabello".

Tambien podría referirse a un producto específico... y entonces si podría ser un enjuague o champú, como vos decis...

Suerte
Selected response from:

Mara Marchano
Argentina
Local time: 06:55
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4tratamiento o cremaMara Marchano
4 +3baño
Ana Brause
3 +3champúcolemh


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tratamiento o crema


Explanation:
Depende del contexto... pero me parace que es un "tratamiento ultra-delicado para el cabello".

Tambien podría referirse a un producto específico... y entonces si podría ser un enjuague o champú, como vos decis...

Suerte

Mara Marchano
Argentina
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  francis_agui
11 mins

agree  Lorena Grancelli: ¡me gusta tratamiento!
32 mins

agree  Malena Garcia
4 hrs

agree  Gabriela Rodriguez
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
champú


Explanation:
Chamomile & Rose Petal Hair Bath (shampoo)
An infusion of flowers and essential oils blended particularly for delicate hair.
http://www.naturaleigh.co.uk/41B&H1.php

Click to enlarge pad Kerastase, Bain Satin 1 Hair Bath, 8.5 oz Cleansing shampoo
for frequent use for normal or slightly dry hair. ...
store.hairandmakeupspa.com/kbs1-8.html

colemh
Local time: 04:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susan Andrew
5 mins
  -> muchas gracias, Susan

agree  *TRANSCRIPT
12 mins
  -> muchas gracias, Transcript

agree  xxxOso: Parece muy lógico ¿verdad? Muchos saludos, Colemh ¶:^)
6 hrs
  -> mil gracias, Mr. Bear 8-)
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
baño


Explanation:
Acá en Uruguay se dice mucho, baño capilar, baño de crema, baño de aceite,etc (para el cabello). Yo creo que la respuesta dependerá del target. Entiendo que no es shampoo, siempre se está hablando de un tratamiento para el cabello.
Saludos. =o)

Ana Brause
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lu?s Mora
31 mins
  -> Thanks Luis!! =o)

agree  rdom: Eso, baño de crema.
1 hr
  -> Thanks rdom!! =o)

agree  juani
1 hr
  -> Thanks juani!! =o)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search