KudoZ home » English to Spanish » Cosmetics, Beauty

timeless beauty

Spanish translation: belleza intemporal, belleza eterna

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:timeless beauty
Spanish translation:belleza intemporal, belleza eterna
Entered by: LadyofArcadia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:23 Nov 8, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: timeless beauty
...has some of nature’s most powerful moisturizers that help to promote skin rejuvenation, resulting in timeless beauty.
LadyofArcadia
Local time: 11:39
belleza intemporal
Explanation:
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 13:39
Grading comment
Thank you, Yaotl...thank you, everyone!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +11belleza intemporal
Yaotl Altan
4 +4belleza eterna
David Hollywood
4 +4belleza eterna
Claudia Pesce
5 +1belleza sin edad
Lectorcito
5belleza que perdura a traves (tilde en la e) del tiempo
Cesar Serrano
4 +1belleza imperecedera/perdurable
Monika Jakacka Márquez
5belleza clásica
Mara Lazcano
1belleza que permanece por siemprenarcelot


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
belleza sin edad


Explanation:
Así lo traduje en un catálogo y al cliente le pareció bien.

Lectorcito
United States
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salloz: También funciona.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
belleza eterna


Explanation:
otra opción :)

Claudia Pesce
Argentina
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alexfromsd: Me gusta.
2 hrs
  -> Gracias Alex!

agree  Anabel Martínez
5 hrs
  -> Gracias Anabel!

agree  Ximena P. Aguilar
7 hrs
  -> Gracias Ximena!

agree  Sandra Cifuentes Dowling: Si es para público en general, éste es un término menos rebuscado y más directo que entiende cualquiera.
11 hrs
  -> Coincido con vos. Gracias Sandra!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +11
belleza intemporal


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 13:39
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you, Yaotl...thank you, everyone!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, BA, CT: O "atemporal".
2 hrs
  -> Gracias, colega.

agree  Luis Rey Ballesteros (Luiroi): Captura y tiene clase
2 hrs
  -> Grazie

agree  moken: :O)
3 hrs
  -> Merci!

agree  Maria Garcia
4 hrs
  -> Obrigado

agree  Pilar Esteban
4 hrs
  -> thanx!

agree  Celia Recarey
5 hrs
  -> grazie

agree  victoriak: Sí, me gusta, prefiero "atemporal"
5 hrs
  -> Gracias

agree  Jesús Morales: Intemporal, no sé si se usa "atemporal", pero no esta en el DRAE
7 hrs
  -> thanx

agree  Tradjur: Para mí no es exactamente lo mismo que "eterna".
7 hrs
  -> danke!

agree  Idoia Echenique: Yo no lo dudaría :)
8 hrs
  -> Gracias

agree  Adriana Penco: Me gusta atemporal, pero ni en DRAE ni en María Moliner, lamentablemente... Intemporal entonces.
13 hrs
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
belleza eterna


Explanation:
I would say ...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-11-08 04:27:59 GMT)
--------------------------------------------------

Belleza natural. Belleza eterna. Estas son descripciones que las mujeres han ... Natural beauty. Timeless beauty. Descriptions women have heard all of their ...
hispanicprwire.com/pic.php?l=in&id=5810 - 4k - Cached - Similar pages

David Hollywood
Local time: 15:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alexfromsd: Me gusta.
2 hrs

agree  INES Reisch: me gusta también suena mejor que la otra propuesta
4 hrs

agree  Ximena P. Aguilar
7 hrs

agree  Sandra Cifuentes Dowling: Si es para público en general, éste es un término menos rebuscado y más directo que entiende cualquiera.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
belleza clásica


Explanation:
No es una traducción literal, pero es lo que significa la expresión "timeless beauty".

Mara Lazcano
United Kingdom
Local time: 19:39
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
belleza que permanece por siempre


Explanation:
Another option!

narcelot
Local time: 15:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
belleza imperecedera/perdurable


Explanation:
otras opciones :)


DRAE:

imperecedero, ra.
1. adj. Que no perece (‖ acaba).
2. adj. Inmortal o eterno.

perdurable.
(Del lat. perdurabĭlis).
1. adj. perpetuo (‖ que dura siempre).



Monika Jakacka Márquez
Spain
Local time: 20:39
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Salloz
25 mins
  -> Mil gracias :)
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
belleza que perdura a traves (tilde en la e) del tiempo


Explanation:
belleza que perdura a traves (tilde en la e) del tiempo

Cesar Serrano
United States
Local time: 11:39
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 9, 2007 - Changes made by LadyofArcadia:
Edited KOG entry<a href="/profile/122987">Yaotl Altan's</a> old entry - "timeless beauty" » "belleza intemporal"
Nov 9, 2007 - Changes made by Yaotl Altan:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Nov 8, 2007 - Changes made by Monika Jakacka Márquez:
Term askedTimeless beauty » timeless beauty


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search