KudoZ home » English to Spanish » Cosmetics, Beauty

broad shoulders, narrow shoulders

Spanish translation: ancho de espaldas, estrecho de espaldas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:broad shoulders, narrow shoulders
Spanish translation:ancho de espaldas, estrecho de espaldas
Entered by: Penelope Ausejo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 Aug 10, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
English term or phrase: broad shoulders, narrow shoulders
Esto es para un programa de computadora que dibuja figuras humanas. La respuesta "obvia" quizás sería "hombros anchos", pero tengo la idea de que la expresión "espalda ancha" (o incluso "espaldas anchas") es más común.

¿Cuál es la forma más común de describir estas partes de la figura humana?
Mariflor Salas
Venezuela
Local time: 02:07
ancho de espaldas, estrecho de espaldas
Explanation:
En España se dice de espaldas...

Salu2,

pepis
Selected response from:

Penelope Ausejo
Spain
Local time: 08:07
Grading comment
Muchas gracias a Raquel, pepis y Desiree. Por lo visto, ambas expresiones (ancho de hombros, ancho de espaldas) se usan en España y América. Gracias a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5ancho de espaldas, estrecho de espaldas
Penelope Ausejo
5 +4ser ancho o estrecho de hombros
Raquel Relucio
5hablando tecnicamente: hombros anchos (vista frontal) y espalda ancha (vista trasera)Desiree Arrieta


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ser ancho o estrecho de hombros


Explanation:
esta es la exopresión que yo siempre he oído

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-08-10 12:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

to have broad shoulders ser* ancho de
hombros or de espaldas;
según el oxford

Raquel Relucio
Local time: 08:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  moken: no hay ningún problema. es más, si la figura aparece de frente, creo que sería preferible :O) :O)
3 mins

agree  xxx------: Klint Jisbu, Bruis Guilis e incluso Janfri Voga son chicos anchos de hombros. Las anchas espaldas son para gente que se agacha, para llevar el peso del mundo sobre sus anchas espaldas.
22 mins

agree  Cecilia Della Croce
2 hrs

agree  LisaR
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
ancho de espaldas, estrecho de espaldas


Explanation:
En España se dice de espaldas...

Salu2,

pepis

Penelope Ausejo
Spain
Local time: 08:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Muchas gracias a Raquel, pepis y Desiree. Por lo visto, ambas expresiones (ancho de hombros, ancho de espaldas) se usan en España y América. Gracias a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginia Namino: En Argentina también.
6 mins
  -> Thx Virginia :)

agree  Ana Borthwick: En Argentina en general usamos "espalda" pero "espaldas" se entiende perfectamente.
7 mins

agree  olv10siq
22 mins
  -> Thx olv :)

agree  ceciliar: Concuerdo con Ana.
4 hrs
  -> Thx Cecilia :)

agree  Cristina Santos
6 hrs
  -> Thx Cristina :)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
hablando tecnicamente: hombros anchos (vista frontal) y espalda ancha (vista trasera)


Explanation:
En mi opinión todos tienen razón, pero si se trata de funciones de un software es mejor de esta manera. Espero que te sirva de algo.

Desiree Arrieta
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search