Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: a general revenue financed, first-tier basic pension guarantee

Spanish translation: garantía de pensión básica de primer nivel/grado, financiada por ingresos/rentas generales



SDL TRADOS Freelance




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a general revenue financed, first-tier basic pension guarantee
Spanish translation:garantía de pensión básica de primer nivel/grado, financiada por ingresos/rentas generales
Entered by:Bàrbara Planas, Ph.D.
Options:
- Contribute to this entry

8:39am Oct 6, 2006Login or register (free) for more options.
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Economics
English term or phrase: a general revenue financed, first-tier basic pension guarantee
Hola, hablando sobre cómo equilibrar las cuentas de las pensiones, me ha entrado una duda existencial respecto al sentido de la parte entre ***. ¿Cómo lo traduciríais? Me he hecho un nudo con el orden, creo.


[Equity would be enhanced were we to finance aging more progressively. One way to do this would be to introduce steeper progression in the contribution system. Another would be to index (positively) retirement age to lifetime income.] And a third would be to build ***a general revenue financed, first-tier basic pension guarantee***.
Patricia Posadas
Spain
garantía de pensión básica de primer nivel/grado, financiada por ingresos/rentas generales
Explanation:
Vaya un lio!
Selected response from:

Bàrbara Planas, Ph.D.
Germany
Note from asker to answerer
¡Deshiciste el embrollo con rapidez, gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3garantía de pensión básica de primer nivel/grado, financiada por ingresos/rentas generalesBàrbara Planas, Ph.D.


  

Answers

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
garantía de pensión básica de primer nivel/grado, financiada por ingresos/rentas generales

Explanation:
Vaya un lio!

Bàrbara Planas, Ph.D.
Germany
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Note from asker to answerer
¡Deshiciste el embrollo con rapidez, gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Maria Garcia: plenamente, tanto en la traducción como en el comentario. Vaya lío!
1 min
  -> Muchas gracias Maria :)

agree Miguel Garcia Uriburu: Lío, follón, despelote (en argot argentino), es una excelente repuesta, Bárbara...
2 hrs
  -> Je, je, ...vosotros los argentinos..Saludos

agree xzw
3 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list