10:15 Jul 2, 2008 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Bus/Financial - Economics / economía | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gonzalo Tutusaus Netherlands Local time: 23:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | forwards de divisas |
| ||
4 | contratos de divisas adelantados |
|
forwards de divisas Explanation: Tal cual. -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2008-07-02 10:22:41 GMT) -------------------------------------------------- "Forward" también puede traducirse como "contrato a plazo", pero el término inglés es muy común en la jerga financiera. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
59 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |