ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Economics

skim

Spanish translation: tajada (la inmensa tajada llevada/cobrada por los financistas)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:skim
Spanish translation:tajada (la inmensa tajada llevada/cobrada por los financistas)
Entered by: Pablo Julián Davis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:49 Aug 9, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Science - Economics
English term or phrase: skim
The irony is that as capital once again concentrates as nothing more than capital (i.e., as the immense skim of the financiers),
liliana fernandez
tajada (la inmensa tajada llevada/cobrada por los financistas)
Explanation:
Propongo 'tajada' porque en el original, 'skim' tiene una connotación claramente negativa: que se llevan su parte de entrada, 'off the top'. 'financieros' sería una alternativa a 'financistas'.

Un ejemplo: Del Perú: "...con la tajada llevada por ministros al gran boneton la plata llega sola. Espero que pase algo, esas mafia son de años..." (http://peru21.pe/noticia/967921/tejada-anuncia-auditorias-ho...
Selected response from:

Pablo Julián Davis
Local time: 04:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tajada (la inmensa tajada llevada/cobrada por los financistas)
Pablo Julián Davis
3posibilidad de sacar grandes (muchos) beneficiosEllen Kraus


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
posibilidad de sacar grandes (muchos) beneficios


Explanation:
might be one of the viable options

Ellen Kraus
Local time: 11:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Gracias, no comprendeo tu versión.l Pensé que decía la enorme capa de financieros

Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tajada (la inmensa tajada llevada/cobrada por los financistas)


Explanation:
Propongo 'tajada' porque en el original, 'skim' tiene una connotación claramente negativa: que se llevan su parte de entrada, 'off the top'. 'financieros' sería una alternativa a 'financistas'.

Un ejemplo: Del Perú: "...con la tajada llevada por ministros al gran boneton la plata llega sola. Espero que pase algo, esas mafia son de años..." (http://peru21.pe/noticia/967921/tejada-anuncia-auditorias-ho...

Pablo Julián Davis
Local time: 04:32
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias, pero en este caso diría skim off, comoordeñar ganancias, pero sólo dice skim of the

Asker: La ironía es que conforme el capital se concentra nuevamente como mero capital, (es decir, como la tajada enorme que cobran los financieros),


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patinba: Tajada pega muy bien.
1 hr

agree  Charles Davis
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 23, 2011 - Changes made by Pablo Julián Davis:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: