Spanish translation: para que pueda representar el grado de penuria
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [Non-PRO] Bus/Financial - Economics
English term or phrase:to become a measure of "hardship"
The most important is that the official rate underestimates the extent of unemployment because it excludes “discouraged workers”. In addition, the official index does not count workers whose jobs have been downgraded or who must work shorter hours. It would be necessary to revise the index to become a measure of "hardship"