no price can actually be observed to fall as there was no previous price.

Spanish translation: en realidad no se puede observar una caída del precio ya que éste no existía previamente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no price can actually be observed to fall as there was no previous price.
Spanish translation:en realidad no se puede observar una caída del precio ya que éste no existía previamente
Entered by: Mapi

17:56 Aug 10, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: no price can actually be observed to fall as there was no previous price.
Such
new goods tend to lower a cost of living index when they first appear even though no
price can actually be observed to fall as there was no previous price.
clau
en realidad no se puede observar una caída del precio ya que éste no existía previamente
Explanation:
o "ya que dicho precio no existía anteriormente"

otra opción.
Selected response from:

Mapi
Local time: 02:34
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5en realidad no se puede observar una caída del precio ya que éste no existía previamente
Mapi
5 +3ningún precio se puede ver caer / declinar, dado que no había precio previo
Elena Sgarbo (X)
4 +1de hecho no se puede constatar una caída de precios a falta de un precio de referencia anterior
------ (X)
4resulta imposible observar una caída/baja en los precios, ya que no había ningún precio anterior
David Russi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ningún precio se puede ver caer / declinar, dado que no había precio previo


Explanation:
Suerte, clau

Elena

Elena Sgarbo (X)
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Sassone (X)
7 mins
  -> Muchas gracias, Slivia. Fue una alegría conocerte en persona después de todos estos años! En la próxima espero que haya más tiempo para conversar :-))

agree  Penelope Ausejo
15 mins
  -> Gracias, pepis

agree  Katty Ossa
21 mins
  -> Gracias, Katty

neutral  Virginia Namino: Eso de "ningún precio se puede ver caer" suena extraño en castellano.
56 mins
  -> Hola Virginia, bienvenida a ProZ
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
en realidad no se puede observar una caída del precio ya que éste no existía previamente


Explanation:
o "ya que dicho precio no existía anteriormente"

otra opción.

Mapi
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Jordá: la más correcta en español
10 mins
  -> muchísimas gracias!

agree  olv10siq
11 mins
  -> gracias Olv

agree  Virginia Namino
12 mins
  -> gracias Virginia

agree  Ana Borthwick
13 mins
  -> gracias Ana

agree  María Adela Chiurco
1 hr
  -> gracias María Adela
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
resulta imposible observar una caída/baja en los precios, ya que no había ningún precio anterior


Explanation:
Una posible traducción

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2004-08-10 18:20:03 GMT)
--------------------------------------------------

De hecho, agregaría \"que permitiera realizar una comparación\"

David Russi
United States
Local time: 19:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 42
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
de hecho no se puede constatar una caída de precios a falta de un precio de referencia anterior


Explanation:
Algo largo pero igual te gusta.

------ (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronick
1 min
  -> Gracias, Veronick!:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search