KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

against or through

Spanish translation: contra las cuales o a través de las cuales

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:against or through
Spanish translation:contra las cuales o a través de las cuales
Entered by: Marsha Wilkie
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:59 May 14, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: against or through
El texto está hablando de personas que son partes interesadas en un proyecto. La frase completa reza:

"They are all the people they may have to work with, against or through to implement a successful business."

Me tiene un tanto confundida el "against or through". Para mí quiere decir "en contra o con ellas"... el tema es que si son partes interesadas todas, ¿porqué habría que trabajar en contra de ellas para lograr el éxito del negocio?

Les agradeceré me ayuden a desenmarañar esto. ¡Saludos!
Paula Morabito
Argentina
Local time: 04:20
contra las cuales o a través de las cuales...
Explanation:
Son todas las personas con las cuales, contra las cuales o través de las cuales tendrán que trabajar para...
A veces hay que trabajar en contra de una persona, aunque ella esté también interesada en el proyecto.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 38 mins (2005-05-15 01:37:40 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón. Es tendrían, no tendrán.
Selected response from:

Marsha Wilkie
Colombia
Local time: 02:20
Grading comment
Muchas, gracias! Creo que esto es lo que estoy buscando.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4en contra o mediante
Michael Powers (PhD)
5 +2en contra de (la gente) o por medio de (ella)
Marcelo González
4 +1a favor y en contra
sbrowne
4contra las cuales o a través de las cuales...
Marsha Wilkie
4llevar la contraria o convencer
Coral Getino
4Ver.
Gabriela Rodriguez
3"Éstas son las personas que....
Andy Watkinson


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
en contra o mediante


Explanation:
Estoy de acuerdo con la primera parte - en contra - la segunda parte no están en contra, ni a favor, sino están allí no más. La razón que hay gente "en contra" es por la política que siempre existe en los distintos trabajo - el ego, el terreno o campo que le pertenece a uno, por lo menos en su mente, etc.

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 03:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 251

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Casal
9 mins
  -> Gracias, Alicia - Mike :)

agree  Rebecca Hendry
51 mins
  -> Gracias, Rebecca - Mike :)

agree  Walter Landesman
53 mins
  -> Gracias, landesman - Mike :)

agree  RebeW
3 hrs
  -> Gracias, RebeW - Mike :)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ver.


Explanation:
Personas que piensan diferente a nosotros, (no creo que se refiera a trabajar en contra de ellas; ya que se está tratando de llevar a cabo un negocio o emprendimiento exitoso)/ y personas (o compañeros de trabajo) que concuerdan con nosotros.



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-05-14 22:12:07 GMT)
--------------------------------------------------

Con las primeras personas, creo que uno debería tratar de zanjar las diferencias y llegar a un consenso para lograr el objetivo propuesto y las segundas son personas que nos facilitan la tarea, ya que concuerdan con nosotros y nos apoyan.
Saludos Paula y espero que te sirva!!!!!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-05-14 22:12:21 GMT)
--------------------------------------------------

No es la traducción literal.

Gabriela Rodriguez
Argentina
Local time: 04:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
llevar la contraria o convencer


Explanation:
Me parece que en este caso es mejor utilizar otros verbos...

work with = colaborar
work against = llevar la contraria
work through = convencer (work through a problem = resolver un problema)

"todas las personas / toda la gente con la/s que quizá tengan que colaborar, a la/s que quizá tengan que llevar la contraria o convencer para..."

Coral Getino
United States
Local time: 03:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
en contra de (la gente) o por medio de (ella)


Explanation:
Me parece que en este contexto, "through" tiene el significado de "por medio de" o "a través de".

Se puede decir que se tendra que trabajar en contra de algunas personas o por medio de las mismas.

Marcelo González
North Mariana Isl.
Local time: 17:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 574

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
8 mins
  -> Gracias, landesman!

agree  Maria: Right on, Marcelo! ;o)
1 hr
  -> Muchas gracias, Maria!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
a favor y en contra


Explanation:
"Son toda la gente con la que tendrán que trabajar, a favor o en contra, para lograr un negicio exitoso"

(Seguramente tendran que convencer a los que no esten muy de acuerdo para que los apoyen... )

:)
Sylvia

sbrowne
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria: también esta frase traduce el significado de la original
47 mins
  -> Gracias, María
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"Éstas son las personas que....


Explanation:
...sea con ellas, contra ellas o a través de ellas, tendrán que trabajar para poder llevar a buen puerto un negocio que tenga éxito."

Otra idea,

Andy

Andy Watkinson
Spain
Local time: 09:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contra las cuales o a través de las cuales...


Explanation:
Son todas las personas con las cuales, contra las cuales o través de las cuales tendrán que trabajar para...
A veces hay que trabajar en contra de una persona, aunque ella esté también interesada en el proyecto.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 38 mins (2005-05-15 01:37:40 GMT)
--------------------------------------------------

Perdón. Es tendrían, no tendrán.

Marsha Wilkie
Colombia
Local time: 02:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 48
Grading comment
Muchas, gracias! Creo que esto es lo que estoy buscando.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search