ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

master

Spanish translation: máster


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:master
Spanish translation:máster
Entered by: Gabriela Mejías
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:26 Aug 3, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: master
Se refiere al título universitario, he buscado en los glosarios kudoz pero no aclaran mucho. Se trata de una persona que, simplemente, dice que terminó sus estudios universitarios con un título de "master": en España, ¿es una licenciatura, un doctorado, un máster o a lo mejor, sin más contexto, no puede saberse cuál de las tres? Gracias de antemano.
Gely
Spain
Local time: 06:12
master ( o maestría)
Explanation:
Es común usar el mismo término en Argentina, MASTER, pero podría traducirse como maestría. Dependerá de a quién va dirigida la traducción. Saludos y suerte!
Selected response from:

Gabriela Mejías
Argentina
Local time: 01:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8master ( o maestría)
Gabriela Mejías
5 +8maestría (en México)xxxTadzio
4 +1magíster es el término en la península
Angelo Berbotto


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
master ( o maestría)


Explanation:
Es común usar el mismo término en Argentina, MASTER, pero podría traducirse como maestría. Dependerá de a quién va dirigida la traducción. Saludos y suerte!

Gabriela Mejías
Argentina
Local time: 01:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff
0 min
  -> Hola, Eugenia! Trasnochadora, igual que yo... gracias y saludos!

agree  Gabriela Rodriguez: Hola Gaby, si el señor de abajo jaja (Tadzio). Un abrazote!!!!!!!!!!
8 mins
  -> Muchas gracias, Gaviota... (no te dicen así a veces? a mí sí...!)

agree  TranslateThis
26 mins
  -> Muchas gracias, saludos!

agree  Marisa Schiavi: La traducción correcta es Maestría pero igualmente se utiliza Master en muchos países.
1 hr
  -> Sí, tienes razón, Marisa. Gracias y saludos!

agree  Veronique Bodoutchian: En España usan el término Master, en otros países utlizan el de Maestría o Magister. Lo único es que un "Master" en España, no necesariamente lo reconoce el Min de Educación, puede ser simplemente un diploma de estudios superiores de una "empresa" privada
4 hrs
  -> Gracias por la información, no lo sabía! Saludos!

agree  Anabel Martínez: máster, con acento, según el DRAE. Esta palabra ya me dio dolores de cabeza en su momento :)
5 hrs
  -> Es verdad, es palabra grave que no termina en N, S o vocal. Saludos!

agree  Deschant: Es lo que más se oye aquí.
6 hrs
  -> Muchas gracias, Eva!

agree  J Celeita
10 hrs
  -> Muchas gracias! Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
maestría (en México)


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2005-08-03 03:03:22 GMT)
--------------------------------------------------

¡Retiro lo de México!

xxxTadzio
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff: En Chile decimos "un master en". Nadie dice "maestría" y menos en las universidades. También estoy de día. Lindos ojitos de niño.
2 mins
  -> (Quiere saber cómo se dice en España... ¿Se dirá "mastership"? jajajaja... De todas formas, gracias señora mía.... Hay una película, que nunca vi, cuyo título era "Sólo de noche vienes". ¿Se tratará de la misma protagonista? (O sea, ¡usted señora!)

agree  Marcelo González: maestría, en la mayoria de los paises hispanos :-)
7 mins
  -> Thanks buddy!

agree  Ana Brassara: en Argentina también
9 mins
  -> Aquí, allá y acullá... A, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, hacia, hasta, por, según, so, sobre y ¡trás! (Además de los adverbios, también me sé las preposiciones. ¿Vissste?)

agree  Gabriela Rodriguez: Ahora si, ya lo extrañaba (pero confieso que tiene cara de bueno jaja). Dulces sueños!!!!!!!!!!!
10 mins
  -> Thanks, little Seagull. (¿Ya viste al Pelícalo ferozzz?)

agree  María Teresa Taylor Oliver: Tengo sueño, por eso me pongo a dar agrís... pero no quiere decir que la respuesta no lo valga :-)))))))
26 mins
  -> Mmmmm....

agree  TranslateThis
28 mins
  -> Gracias TranslateThis... ¿De dónde es el traje que usas en la foto?

agree  TradMe: Creo que soy el más trasnochador en esta pregunta. 11:45. Vengo de una fiesta.
2 hrs
  -> ¡Parrandero! (¿Se dirá igual en los países del sur?) Nos vemos, yo ya me desenchufo. ¡Gracias por tu apoyo!

agree  Manuel Cedeño Berrueta: Información adicional: En Venezuela se dice “maestría” (término que usa la mayoría de los hablantes) y “magíster” (en círculos universitarios), e incluso algunos dicen “master” (quienes prefieren expresiones en inglés, aunque desconozcan ese idioma).
9 hrs
  -> Habrá que registrar todos estos términos en el MultiTerm. ¡Gracias por la "info"!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
magíster es el término en la península


Explanation:
ahora, si también se dice master... no estoy seguro

espero te sirva
saludos

http://www.ucm.es/info/iulmyt/master.htmMagíster universitario en traducción
promoción 2005/2007



objetivos del curso



científicos:

La finalidad de estos cursos es la formación de profesionales de diversa procedencia universitaria que, disponiendo de buenos y sólidos conocimientos lingüísticos, pretenden adquirir una capacitación en la ciencia y en la pragmática de la traducción del inglés, francés, alemán o italiano (sólo podrá realizarse el curso correspondiente a un idioma).



demanda social y profesional:

La proyección internacional que recientemente ha adquirido nuestro país en el ámbito económico, político, etc., ha diversificado la demanda laboral en el campo de la traducción, demanda a la que el Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores desea dar satisfacción.


programa del curso



MAGISTER PEROTIN, Biography, Discography - [ Traduzca esta página ]
All information about early and baroque music. Toda la información sobre la música
antigua y barroca. Toute l´information sur la musique ancienne et ...
www.goldbergweb.com/en/history/composers/11759.php - 36k - En caché - Páginas similares

MASTERS EN MAGISTER EN DESARROLLO DE DESTINOS TURISTICOS - A ...
MAGISTER EN DESARROLLO DE DESTINOS TURISTICOS. ... Titulación: Master Universitario
en su categoría de Magíster, 90 créditos universitarios de la UNED ...
cursos.lycos.es/cursos/ MAGISTER-EN-DESARROLLO-DE-DESTINOS-TURISTICOS-149522.HTML - 53k - En caché - Páginas similares

ICEI - Instituto Complutense de Estudios Internacionales
El objetivo del Magíster es contribuir a formar mujeres para investigar y trabajar,
... El Magíster en Género y Desarrollo se realizará entre octubre 2005 y ...
www.ucm.es/info/icei/docencia/conte11.html - 93k - 1 Ago 2005 - En caché - Páginas similares
[ Más resultados de www.ucm.es ]

Magíster en criminología (UAL)
Magíster en criminología (UAL). DATOS DEL CURSO. Modalidad:, Presencial. URL:,
http://www.ua.es/cgi-bin/margenDer?url=http://cv1 ...
www.educaweb.com/educaclub/buscador/ asp/cursos-31464-magister_en_criminologia__ual_.html - 16k - 1 Ago 2005 - En caché - Páginas similares

Cursos de MAGISTER LVCENTINVS - Universidad de Alicante.
MAGISTER LVCENTINVS - Universidad de Alicante. ... 03/10/2005, MAGISTER LVCENTINVS -
Universidad de Alicante, Alicante, Master. EMPRESA/ECONOMÍA ...
www.aprendemas.com/consultas/ resulcentros.asp?cod_centro=4773 - 66k - En caché - Páginas similares

Postgrado : magister universitario en gerontologia educativa y ...
Cursos, formación, educación, curso. Instituto de Formación en Gerontología y
Servicios Sociales, INGESS.
www.ofertaformativa.com/magister_universitario_ en_gerentologia_educativa_y_social_ingess.htm - 33k - 1 Ago 2005 - En caché - Páginas similares

Magister en Toxicologia. Area de Toxicología. Universidad de Sevilla
Area de Toxicologia, Universidad de Sevilla, España. Department of Toxicology,
University of Seville, Spain. Activities.
www.us.es/toxicologia/02cursos/magister.htm - 23k - En caché - Páginas similares

Ver datos del experto magister
Inicio > Experto 'magister' > Libros y Literatura ... Ver el curriculo de magister ·
Ver más expertos en Libros y Literatura · Ver respuestas ya contestadas ...
www.todoexpertos.com/categorias/ arte_y_ocio/libros_y_literatura/expertos/magister/ - 14k - En caché - Páginas similares

Ver datos del experto magister
Inicio > Experto 'magister' > Idiomas ... Ver el curriculo de magister · Ver más
expertos en Idiomas · Ver respuestas ya contestadas de Idiomas ...
www.todoexpertos.com/categorias/ educacion/idiomas/expertos/magister/ - 14k - En caché - Páginas similares





--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 5 mins (2005-08-03 06:32:31 GMT)
--------------------------------------------------

este vínculo http://www.campus-oei.org/quipu/espana/ESPA10.PDF explica el sistema educativo español
suerte
chau
A

Angelo Berbotto
Local time: 05:12
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deschant: Sí, en algunas universidades como la Complutense usan el término "magíster", pero lo cierto es que en la calle lo que más se oye es "máster"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: