ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

pick up after

Spanish translation: recoger/ordenar/limpiar (sus cosas)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pick up after
Spanish translation:recoger/ordenar/limpiar (sus cosas)
Entered by: dany2303
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:16 Aug 30, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Middle school handbook
English term or phrase: pick up after
Cafeteria,
Use good manners.
Encourage others to pick up after themselves.
dany2303
Local time: 01:13
recoger/ordenar/limpiar (sus cosas)
Explanation:
La idea es que cada cual tiene que limpiar en la cafetería lo que ha manchado.

pick up
1.
a. To take up (something) by hand: pick up a book.
b. To collect or gather: picked up some pebbles.
c. To tidy up: picked up the bedroom.
Selected response from:

Anabel Martínez
Local time: 06:13
Grading comment
Gracias!!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6recoger/ordenar/limpiar (sus cosas)
Anabel Martínez
4 +2recoger cuando hayan acabadoGaelSB
4 +2dejar todo ordenado y limpio
Elinor Thomas
5recoger
ojinaga
3recoger
Herminia Herrándiz Espuny


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
recoger/ordenar/limpiar (sus cosas)


Explanation:
La idea es que cada cual tiene que limpiar en la cafetería lo que ha manchado.

pick up
1.
a. To take up (something) by hand: pick up a book.
b. To collect or gather: picked up some pebbles.
c. To tidy up: picked up the bedroom.


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/pick
Anabel Martínez
Local time: 06:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 70
Grading comment
Gracias!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herminia Herrándiz Espuny: :) pusimos la misma respuesta ;)
2 mins
  -> sí, y casi al mismo tiempo, jeje, menuda sincronización! Saludos :)

agree  Ana Torres
8 mins
  -> gracias, Ana :)

agree  Ramon Inglada
22 mins
  -> gracias de nuevo, Ramon :)

agree  teju: Recoger sus cosas
26 mins
  -> gracias, Ana, saludos! :)

agree  Maika Navarro
29 mins
  -> gracias :)

agree  Marcelo González
41 mins
  -> gracias, Marcelo :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
recoger cuando hayan acabado


Explanation:
Esta es la idea, vamos, imagino, que se lleven la bandeja con los platos, tazas o lo que sea. :-)

GaelSB
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Judith Payro
6 mins

agree  Marsha Wilkie
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
recoger


Explanation:
creo que viene a decir que cada uno debe recoger la bandeja o los utensilios que emplee para comer, como sucede en la mayoría de comedores con autoservicio :)

Herminia Herrándiz Espuny
Spain
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
recoger


Explanation:
Mi opción

ojinaga
Local time: 22:13
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
dejar todo ordenado y limpio


Explanation:
es cierto que pick up es recoger, pero dentro del sentido de la frase yo le pondría:
alentar a los demás para que dejen todo o a dejar su lugar ordenado y limpio.

Suerte! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-08-30 13:31:45 GMT)
--------------------------------------------------

lo cual por caracter transitivo implica que deben recoger todo.


    Babylon
Elinor Thomas
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joaquim Siles-Borràs: I would have said it like you.
14 mins
  -> Gracias Joaquim :-)

agree  Elena Sánchez-Pinto Hodgson
30 mins
  -> Gracias Elena :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: