ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

Check In

Spanish translation: registro de llegadas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:check in
Spanish translation:registro de llegadas
Entered by: Susana Galilea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:43 Sep 9, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: Check In
Aparece en el contexto de un programa preescolar. ¿Les parece correcto "pasar lista"? ¿O acaso "fichan" los pequeños en las escuelas de EE.UU.? Mil gracias :)


Classroom Daily Schedule
7:30 – 8:45 Free Play/***Check In***
8:45 – 9:00 Clean-up/Breakfast Setup
9:00 – 9:30 Breakfast/Books & Puzzles
9:30 – 9:45 Circle Time/Planning Time
etc.
Susana Galilea
United States
Local time: 23:14
Dos posibilidades: Pasar lista o registrar su llegada
Explanation:
Hola Susi,
De acuerdo a la experiencia que tengo en el sistema escolar de California, existen las dos posibilidades mencionadas arriba, al nivel de preescolar:

1) Pasar la lista (como bien mencionaste)
2) La madre/padre o adulto que lleva al niño a la escuela firma en un cuaderno a la entrada del salón la hora en la que dejó al niño/niña en la escuela. Este procedimiento sólo lo he visto a nivel preescolar y simplemente lo hacen por razones de seguridad. Lo mismo hacen a la hora de la salida, cuando recogen a su hijo(a) para irse a casa: "check out".

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Muchísimas gracias, "registro de llegadas" es lo que usé. Y lo de "fichar" era una guasa, no teman :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Dos posibilidades: Pasar lista o registrar su llegadaxxxOso
5 +5pasar lista / dar el presentecarlapaoloni
4 +1Registrarse
Satto (Roberto)
5hora de entrada a clase / colegio
Gerardo Comino
4marcar entrada
Henry Hinds


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
check in
marcar entrada


Explanation:
Tal vez, como en el trabajo.

Henry Hinds
Local time: 22:14
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 526
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
check in
pasar lista / dar el presente


Explanation:
El Entorno. La trama íntima del duhaldismo. - [ Translate this page ]
Allí funcionó desde 1962 un Jardín de Infantes que se solventó exclusivamente con
... a la cual responde el puntero que te anotó y, después de pasar lista, ...
www.derechos.org/nizkor/arg/libros/duhalde/cap1.html
noticias: La escuela modelo del barrio San Martín - [ Translate this page ]
... cuelgan su tarjeta en el curso para dar el presente. ... En las aulas, los
jóvenes y niños pueden ir mirando los contenidos que se deben aprender en ...
weblog.mendoza.edu.ar/noticias/archives/000664.html

carlapaoloni
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebe Martorella
13 mins
  -> Thanks again Hebe

agree  Gabriela Mejías: Así le decimos en Argentina. Aunque también decimos "call the roll".
2 hrs
  -> gracias Gabriela

agree  Diana Martin
3 hrs
  -> gracias Diana

agree  Alejandra Tolj
16 hrs
  -> gracias AleTolj

agree  María Solís Munuera: pasar lista
21 hrs
  -> gracias María
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Dos posibilidades: Pasar lista o registrar su llegada


Explanation:
Hola Susi,
De acuerdo a la experiencia que tengo en el sistema escolar de California, existen las dos posibilidades mencionadas arriba, al nivel de preescolar:

1) Pasar la lista (como bien mencionaste)
2) La madre/padre o adulto que lleva al niño a la escuela firma en un cuaderno a la entrada del salón la hora en la que dejó al niño/niña en la escuela. Este procedimiento sólo lo he visto a nivel preescolar y simplemente lo hacen por razones de seguridad. Lo mismo hacen a la hora de la salida, cuando recogen a su hijo(a) para irse a casa: "check out".

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

xxxOso
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 964
Grading comment
Muchísimas gracias, "registro de llegadas" es lo que usé. Y lo de "fichar" era una guasa, no teman :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fcoreyesv
4 mins
  -> Muchas gracias, fcoreyesv ¶:^)

agree  Claudia Luque Bedregal
1 hr
  -> Muchas gracias, clb ¶:^)

agree  Refugio: registrar su llegada
4 hrs
  -> Muchas gracias, Ruth ¡Saludos! ¶:^)

agree  MLG
5 hrs
  -> ¡Hola! Muchas gracias, MLG ¶:^)

agree  Bonita Mc Donald: SI. Y (nota para Susi) no vayas a utilizar "fichan" porque en algunos paises es un termino que se utiliza para ingreso de criminales a la carcel! =)
6 hrs
  -> Es cierto. Buena observación. Muchas gracias, Bonita ¶:^)

agree  Judith Payro
11 hrs
  -> Muchas gracias, Judith ¶:^)

agree  Pablo Grosschmid: registro de llegada ?
14 hrs
  -> Registro de llegada me parece una excelente opción. Muchas gracias, Pablo ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
check in
Registrarse


Explanation:
Parecida a la de oso

Satto (Roberto)
Colombia
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Heidi C: o "registro" a secas...
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
check in
hora de entrada a clase / colegio


Explanation:
Podría ser?

Gerardo Comino
Local time: 06:14
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): hecdan


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: