ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

ROP Com/ Key Lit

Spanish translation: ROP=Regional Occupational Program= Programa Regional de Empleo u Ocupacional


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ROP
Spanish translation: ROP=Regional Occupational Program= Programa Regional de Empleo u Ocupacional
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:01 Sep 14, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / HS Transcripts
English term or phrase: ROP Com/ Key Lit
Again, it's atranscript from a California High School. This is in the list of subjects passed.
Eugenia Strazzolini
Local time: 01:14
ROP= Programa Regional de Empleo u Ocupacional (http://www.proz.com/kudoz/1137385)
Explanation:
Hola Eugenia,
Justo ayer contesté este mismo término a otro compañero.
Tal vez te sirva esta información:

Me parece que lo de "ROP" se refiere al programa conocido como Programa Regional de Empleo o Programa Regional Ocupacional (Regional Occupational Program). Principalmente porque, al menos en el sistema escolar de California, es un programa dirigido a los jóvenes de la escuela preparatoria como en tu contexto.

En cuanto a "Com/Key Lit" sinceramente no sé a qué se refiere.

Esperemos la ayuda de los demás colegas.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

"...Regional Occupational Program (ROP) (El programa regional ocupacional) cuenta con centros de servicio y programas de entrenamiento en todo el condado. Para mayor información y para obtener una lista de los cursos que ofrecen, llame al ..."

http://www.sdchip.org/helpConnection_2001/spanish/serviciose...

Algunos recursos en inglés del Programa ROP que podrían ayudarte a encontrar el curso específico que buscas:

http://www.carocp.org/curriculum.html

http://www.nocrop.tec.ca.us/

http://www.sdcoe.k12.ca.us/rop/
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Thanks! I believe both my partner and me asked this question, sorry.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1ROP= Programa Regional de Empleo u Ocupacional (http://www.proz.com/kudoz/1137385)xxxOso


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ROP= Programa Regional de Empleo u Ocupacional (http://www.proz.com/kudoz/1137385)


Explanation:
Hola Eugenia,
Justo ayer contesté este mismo término a otro compañero.
Tal vez te sirva esta información:

Me parece que lo de "ROP" se refiere al programa conocido como Programa Regional de Empleo o Programa Regional Ocupacional (Regional Occupational Program). Principalmente porque, al menos en el sistema escolar de California, es un programa dirigido a los jóvenes de la escuela preparatoria como en tu contexto.

En cuanto a "Com/Key Lit" sinceramente no sé a qué se refiere.

Esperemos la ayuda de los demás colegas.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

"...Regional Occupational Program (ROP) (El programa regional ocupacional) cuenta con centros de servicio y programas de entrenamiento en todo el condado. Para mayor información y para obtener una lista de los cursos que ofrecen, llame al ..."

http://www.sdchip.org/helpConnection_2001/spanish/serviciose...

Algunos recursos en inglés del Programa ROP que podrían ayudarte a encontrar el curso específico que buscas:

http://www.carocp.org/curriculum.html

http://www.nocrop.tec.ca.us/

http://www.sdcoe.k12.ca.us/rop/



    Reference: http://www.proz.com/kudoz/1137385
xxxOso
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 964
Grading comment
Thanks! I believe both my partner and me asked this question, sorry.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
3 hrs
  -> Muchas gracias y buen día a mi pal, Al ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 14, 2005 - Changes made by xxxOso:
FieldOther => Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: