ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

running records

Spanish translation: registros de observaciones


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:running records
Spanish translation:registros de observaciones
Entered by: xxxOso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

02:42 Oct 2, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: running records
Son apuntes que toman los docentes cuando hacen observaciones de sus alumnos, principalmente de los niños que tienen alguna dificultad. Muchas gracias:))
Maria Boschero
Argentina
Local time: 01:15
registros de observaciones
Explanation:
Hola María,
Esta es una posibilidad. No dudo ni descarto que existan otras. Al menos así les llaman en el sistema escolar de California.

Cuando trabajé con niños de Educación Especial usábamos una serie de símbolos para ir apuntando los pequeños errores u omisiones que hacían los niños al evaluarlos en lectura en voz alta.

Por ejemplo se ponía una "R" mayúscula si el alumno repetía una palabra, "R2" si la repetía dos veces, etc. Se ponía un guión bajo si omitía una palabra al leer. "SC" para indicar "self-correction" si el estudiante se corregía a sí mismo inmediatamente después de cometer el error, etc.

Al conjunto de estos apuntes los maestros sencillamente les llamaban "registros de observaciones" o "running records" en inglés.

Espero que te sea de alguna utilidad.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Nota: Abajo te incluyo un enlace que habla de estos símbolos y apuntes de observaciones.
Selected response from:

xxxOso
Grading comment
Muchas gracias otra vez Oso!:))
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10registros de observacionesxxxOso
4registro de lectura observada
canchito
4llevar un legajo
Cecilia Della Croce
4agenda de seguimiento escolarxxx------
4anotacionesSusana Bahamonde


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
registros de observaciones


Explanation:
Hola María,
Esta es una posibilidad. No dudo ni descarto que existan otras. Al menos así les llaman en el sistema escolar de California.

Cuando trabajé con niños de Educación Especial usábamos una serie de símbolos para ir apuntando los pequeños errores u omisiones que hacían los niños al evaluarlos en lectura en voz alta.

Por ejemplo se ponía una "R" mayúscula si el alumno repetía una palabra, "R2" si la repetía dos veces, etc. Se ponía un guión bajo si omitía una palabra al leer. "SC" para indicar "self-correction" si el estudiante se corregía a sí mismo inmediatamente después de cometer el error, etc.

Al conjunto de estos apuntes los maestros sencillamente les llamaban "registros de observaciones" o "running records" en inglés.

Espero que te sea de alguna utilidad.
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)

Nota: Abajo te incluyo un enlace que habla de estos símbolos y apuntes de observaciones.


    Reference: http://www.readinga-z.com/guided/runrec/forms.html
xxxOso
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 964
Grading comment
Muchas gracias otra vez Oso!:))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Schultz: me parece bien
1 min
  -> Hola Carmen, muchas gracias ¶:^)

agree  olv10siq: Magnífica referencia Oso. Saludos.
6 mins
  -> ¡Saludos cordiales, olv! Un millón de gracias ¶:^)

agree  celiacp: me parece muy acertado!
4 hrs
  -> Muy amable, celiacp, muchas gracias ¶:^)

agree  Hugo Ferraguti: muy buenas referencias...
6 hrs
  -> Mil gracias, Hugo, saludos cordiales ¶:^)

agree  hecdan
6 hrs
  -> Muchas gracias, hecdan ¶:^)

agree  Maria Campo
9 hrs
  -> Muchas gracias, Maria ¶:^)

agree  Carmen Riadi: concuerdo totalmente contigo, Oso. Saludos,
12 hrs
  -> Saludos cordiales, Carmen, muchas gracias ¶:^)

agree  MargaEsther
13 hrs
  -> ¡Hola Marga! Muchas gracias y que tengas un lindo domingo ¶:^)

agree  milliecoquis: agree
13 hrs
  -> ¡Hola Millie! Muchas gracias ¶:^)

agree  Hebe Martorella
16 hrs
  -> ¡Hola Hebe! Mil y una gracias y que tengas un buen domingo ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anotaciones


Explanation:
En chile, les ponemos "anotaciones negativas" o "anotaciones positivas" a los alumnos. Soy profesora de secundaria, por lo que no sé si en educación especial se use otra terminología.

Susana Bahamonde
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
agenda de seguimiento escolar


Explanation:
o de los alumnos. Saludos.

xxx------
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
llevar un legajo


Explanation:
o registrar en un legajo

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 170
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
registro de lectura observada


Explanation:
when working on my undergrad degree (Bilingual Ed.) we always refered to them as "el running record", but if you want to be more formal I would would use "registro de lectura observada"

canchito
Local time: 22:15
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: