ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

Age of Transition

Spanish translation: época de transición


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Age of Transition
Spanish translation:época de transición
Entered by: Spa-trans
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Oct 11, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Secondary school
English term or phrase: Age of Transition
It appears in a high school exam:
"As the Middle Ages began to fade, an age of change referred to as the *Age of Transition* (1300-1600) brought Western Europe into the Modern World."

I assume this can be safely translated as "Época de transición," but I can't find this age in any history reference in Spanish. Any ideas??
Thanks much!
Spa-trans
época de transición
Explanation:
que yo sepa, no está instalada en la bibliografía como una época que requiera denominación particular; de hecho, se superpone con épocas clásicas (edad media, renacimiento, edad moderna), donde el renacimiento sería una transición si no fuera porque tiene entidad propia
Selected response from:

hecdan
Local time: 01:15
Grading comment
Muchas gracias a todos por su invaluable ayuda. ¡Me sirvió muchísimo!
Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +12época de transición (o 'de la transición')
Cintia Pecellin
4 +4era de transición
Adriana Torres
4 +4imho it's nonsensexxx------
4 +3época de transiciónhecdan


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +12
age of transition
época de transición (o 'de la transición')


Explanation:
Tanto si te refieres a la época del Rey Sancho (etc.) como a la España después de Franco, así conocemos ambos períodos.
¡Suerte!
Zyntia.


    Reference: http://www.ideasapiens.com
    Reference: http://www.cervantesvirtual.com
Cintia Pecellin
Spain
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Rodriguez: Un abrazo PECELLIN!!!!!!!
1 min
  -> Gracias, Gaby, saludos a la Argentina :- )

agree  Marina Soldati
7 mins
  -> Muchas gracias, Marina.

agree  Mar?a Torres
7 mins
  -> Gracias, María, saludos madrileños.

agree  Diana Cedeno R.
11 mins
  -> Gracias, Isabela, y saludos a Cuba :- )

agree  Satto (Roberto): Si eso es...
26 mins
  -> Gracias, Roberto, y saludos también a la bella Colombia!

agree  Martin Harvey
1 hr
  -> ¡Gracias!

agree  Francisco Rocha
1 hr
  -> Gracias, Francisco, Paco, Frasco, Quico... :- )

agree  TradMe
1 hr
  -> Gracias, Julio, saludemos también a México :-)

agree  Mayte Vega: es mi perrito caniche: Rocky :=))
1 hr
  -> Gracias, María. (Lindo, Rocky) :-)

agree  Ramon Inglada
2 hrs
  -> Gracias, Ramón!

agree  milliecoquis: agree
2 hrs
  -> Abrumador, gracias, y ¡hola Perú!

agree  Carmen Riadi
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
age of transition
época de transición


Explanation:
que yo sepa, no está instalada en la bibliografía como una época que requiera denominación particular; de hecho, se superpone con épocas clásicas (edad media, renacimiento, edad moderna), donde el renacimiento sería una transición si no fuera porque tiene entidad propia

hecdan
Local time: 01:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 75
Grading comment
Muchas gracias a todos por su invaluable ayuda. ¡Me sirvió muchísimo!
Saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alicia Casal
1 min
  -> gracias Alicia

agree  Gabriela Rodriguez
1 min
  -> gracias Gaby

agree  TradMe
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
age of transition
era de transición


Explanation:
una era de cambio conocida como "Era de Transición" (1300-1600) ...

Adriana Torres
Local time: 01:15
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
1 min

agree  xxx(sk)bulbul
6 mins

agree  Walter Landesman
26 mins

agree  Marina56: Si, yo también lo sentí nombrar así.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
age of transition
imho it's nonsense


Explanation:
I suggest that this is nonsense. It might have been written by an american author with little knowledge of (western)european history. As for many US historians history starts with the american independence and the french revolution they conceive of european history as a common history and a continuum, which is not correct. There is no european age which lasts 300 years. There is a period of several hundred years from the middle age to the Enlightenment which possibly could be considered as a continuum. But it affects european countries in different ways. It is a known argument for instance that Spain didn't have a Renaissance. So how could we speak about a common history in 1600 with Italy?. I suggest that you should speak about "siglos de transición", "prolongado tiempo de transición" or "lo que los historiadores norteameriocanos consideran erróneamente...".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 17 mins (2005-10-11 19:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

Vamos, al margen de la polémica creo que es una opción dejarlo en inglés, no encontrarás un equivalente en español porque no existe. Como no puedes escribir erróneo, me imagino, podrías decir lo que desde la perspectiva americana se ha denominado "Age of transition". La verdad es que me suena a un juego de Bill Gates. Age of Empires o algo parecido..

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs 58 mins (2005-10-12 14:47:24 GMT)
--------------------------------------------------

Una amiga me manda un enlace a un artículo pblicado en La Nación el día de hoy, cito una parte pero recomiendo la lectura de todo el artículo:
" -En todo caso, para usted, la Edad Media fue todo lo contrario del oscurantismo.

-Aquellos que hablan de oscurantismo no han comprendido nada. Esa es una idea falsa, legado del Siglo de las Luces y de los románticos. La era moderna nació en el medioevo. El combate por la laicidad del siglo XIX contribuyó a legitimar la idea de que la Edad Media, profundamente religiosa, era oscurantista. La verdad es que la Edad Media fue una época de fe, apasionada por la búsqueda de la razón. A ella le debemos el Estado, la nación, la ciudad, la universidad, los derechos del individuo, la emancipación de la mujer, la conciencia, la organización de la guerra, el molino, la máquina, la brújula, la hora, el libro, el purgatorio, la confesión, el tenedor, las sábanas y hasta la Revolución Francesa.

-Pero la Revolución Francesa fue en 1789. ¿No se considera que la Edad Media terminó con la llegada del Renacimiento, en el siglo XV?

-Para comprender verdaderamente el pasado, es necesario tener en cuenta que los hechos son sólo la espuma de la historia. Lo importante son los procesos subyacentes. Para mí, el humanismo no esperó la llegada del Renacimiento: ya existía en la Edad Media. Como existían también los principios que generaron la Revolución Francesa. Y hasta la Revolución Industrial. La verdad es que nuestras sociedades hiperdesarrolladas siguen estando profundamente influidas por estructuras nacidas en el medioevo. ...
-¿Se podría decir entonces que seguimos viviendo en la Edad Media?

-Sí. Pero esto quiere decir todo lo contrario de que estamos en una época de hordas salvajes, ignorantes e incultas, sumergidos en pleno oscurantismo. Estamos en la Edad Media porque de ella heredamos la ciudad, las universidades, nuestros sistemas de pensamiento, el amor por el conocimiento y la cortesía. Aunque, pensándolo bien, esto último bien podría estar en vías de extinción.
"
http://www.lanacion.com.ar/cultura/nota.asp?nota_id=746748&a...



xxx------
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alcarama: Joder, qué burrada: arrejuntar la baja edad media y el renacimiento en esos "siglos de transición". Ahora, que si eso es lo que pide el texto no se debe enmendar.
1 hr
  -> Gracias, hombre zenzato.¡Saludos!

agree  María Roberto: ¡ Buen criterio, Janfri! Alimenta el alma leer a una persona sensata y culta.
3 hrs
  -> ¡Te agradezco tu excesiva amabilidad, María!

agree  Tomás Cano Binder, CT: Sí. Lamentablemente no han quedado en España edificios de aquella "transición". Fueron demolidos y pusieron en su mismo sitio unos que llaman "renacentistas" o algo así... ;-)
13 hrs
  -> ¡Gracias, Tomás! Lo del descubrimiento de America si que fue una "transición".:)

agree  Carmen Loren: yo elegiría algo así como tiempos de transición, por implicar, al ser plural, un periodo que no un continuum, pero de acuerdo en todo
14 hrs
  -> Sí, me parece muy buena opción llamarlo "tiempos de t." que conlleva discontinuidad. ¡Gracias, Carmen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: