ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

building of

Spanish translation: aprendizaje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:building of a language
Spanish translation:aprendizaje
Entered by: Fabiana Yampolsky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:48 Oct 12, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Education
English term or phrase: building of
¿Cuál sería la mejor traducción de "building" en este contexto.
Gracias :-)

At XXX we provide our students with all the necessary elements: academic and technologycal for their ***building of*** the Spanish language.
Sandra de la Vega
Mexico
Local time: 23:15
aprendizaje
Explanation:
Eso es lo que diría yo... También podría ser afianzamiento, pero me gusta más aprendizaje!!!
Selected response from:

Fabiana Yampolsky
Local time: 01:15
Grading comment
Muchas gracias, Fabiana y todos :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +7aprendizaje
Fabiana Yampolsky
5 +1para su profundización en el conocimiento del idioma...
Andrea Wells
4 +1para que construyanMartin Harvey
5la adquisición de la lengua españolairenetrad
5su formación de su Idioma...fcoreyesv
4 +1asimilación
GBB
4Cimentar/robustecer/fortalecer/acrecentar (Ver explicación)getraductor
4estructuración
Francisco Rocha
4fortalecer
GoodWords
4para su enseñanza del idioma de español
ojinaga


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
aprendizaje


Explanation:
Eso es lo que diría yo... También podría ser afianzamiento, pero me gusta más aprendizaje!!!

Fabiana Yampolsky
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, Fabiana y todos :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Cedeno R.
1 hr
  -> Thanks a lot!

agree  Rebeca Larios: si, exacto... :)
1 hr
  -> Gracias Rebeca!

agree  Ramon Inglada
7 hrs
  -> Thanks so much!

agree  celiacp: sencillo, y en mi opinión, acertado
9 hrs
  -> Muchas gracias por tu comentario, Celia!

agree  Davinia Caro Tresserras
10 hrs
  -> Thank you!

agree  Judith Payro
10 hrs
  -> Tks so much Judith!

agree  alcarama: A falta de algún equivlente urbanístico aceptable, también opto por tu solución.
21 hrs
  -> Muchas gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
su formación de su Idioma...


Explanation:
asi lo diría yo

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-10-12 00:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

la formación en el dominio del Idioma Español

fcoreyesv
Local time: 00:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estructuración


Explanation:
para la estructuración de la lengua española

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2005-10-12 00:54:39 GMT)
--------------------------------------------------

otra opción sería: para articular en lengua española

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-10-12 00:55:36 GMT)
--------------------------------------------------

perdón, la sintaxis correcta es para la estructuración EN lengua española

Francisco Rocha
Brazil
Local time: 01:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fortalecer


Explanation:
Otra opción. Tal vez ....fortalecer sus conocimientos del idioma....

GoodWords
Mexico
Local time: 23:15
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cimentar/robustecer/fortalecer/acrecentar (Ver explicación)


Explanation:
"Cimentar/robustecer/fortalecer/acrecentar el idioma español"
Pienso que la frase en inglés debería ser "building up". Luego, baso mi traducción en este contexto. "Building of" se referiría a "Construcción de".
Algunos ejemplos:
En un fondo para pensiones, un acrecentamiento puede provenir de las contribuciones
de una ... Es el aumento en el valor económico por cualquier causa, ...
www.definicion.org/acrecentamiento - 5k - Cached - Similar pages

Building up future engineers. MIKE WINTERS/daily bruin senior staff. Enrique Baez,
an engineer from NASA’s Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, ...
www.dailybruin.ucla.edu/news/articles.asp?id=32471 - 24k - Cached - Similar pages

... lose extra body fat, and then start to focus on building up muscle mass.
He says it's possible to both burn fat and build up muscle over the same period ...
www.goaskalice.columbia.edu/2437.html - 16k - 10 Oct 2005 - Cached - Similar pages


getraductor
Panama
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
para su enseñanza del idioma de español


Explanation:
My suggestion as "building of" to me is understood as enseñanza in this context

ojinaga
Local time: 22:15
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
para su profundización en el conocimiento del idioma...


Explanation:
Estimada Sandra:

Por lo general, utilizo 'profundización' para traducir la palabra 'building' y me parece que se ajusta a tu contexto.
Espero que te ayude.
Saludos,
Andrea


Andrea Wells
United States
Local time: 21:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce
1 hr
  -> Cecilia, muchas gracias por tu apoyo.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
para que construyan


Explanation:
para que construyan su propio Español, su propia lengua española.

That's the idea, that's what I do when I teach English...

proveer las herramientas para que sean ellos los que construyan su idioma...

Martin Harvey
Spain
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Landesman
11 hrs
  -> Gracias, Walter, y espero que sean ustedes los que ganen hoy.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
asimilación


Explanation:
Ésta me gusta más.

GBB
Local time: 06:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tomás Cano Binder, CT: Sí, a mí también me gusta más.
1 hr
  -> Gracias, Tomás ;-))
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
la adquisición de la lengua española


Explanation:
En mi opinión, building se refiere al proceso de adquisición.

irenetrad
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): hecdan


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: