Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy / Safety on the road | | English term or phrase: gearing down | Winter driving basics
* Maitain traction
gearing down ahead of downgrades can help avoid brake wear and reduce the chances of sliding |
| | | disminuir las velocidades | Explanation: Por velocidades se entiende las del automóvil es decir las de la caja de velocidades (1,2,3,4 y R) |
| Selected response from: Valdes Local time: 06:16
| Grading comment gracias! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:   cambiar a marchas/velocidades más cortas
Explanation: Se refiere a que cambies a una marcha/velocidad más corta de la caja de cambios antes de que comience la pendiente. Al menos en España, se dice cambiar a marchas más cortas (marchas inferiores).
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |