ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

on-site corporate training initiatives

Spanish translation: iniciativas de capacitación corporativa in-situ


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on-site corporate training initiatives
Spanish translation:iniciativas de capacitación corporativa in-situ
Entered by: Ana Brassara
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:00 Nov 7, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: on-site corporate training initiatives
Small Group (2-5 Students):Appropriate for smaller on-site corporate training initiatives, trailing spouses, or family members who wish to learn together.
macondo
Local time: 01:16
iniciativas de capacitación corporativa in-situ
Explanation:
option
Selected response from:

Ana Brassara
Local time: 01:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11iniciativas de capacitación corporativa in-situ
Ana Brassara
5con iniciativa de entrenamiento en grupoRosaelena5


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
iniciativas de capacitación corporativa in-situ


Explanation:
option

Ana Brassara
Local time: 01:16
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 125
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Becker: colocaría "cooperativas"
1 min

agree  MariaPazMella
4 mins

agree  Adriana Torres
34 mins

agree  Martin Harvey
48 mins

agree  Jose Varas
1 hr

agree  Otilia Acosta
1 hr

agree  Rafael Molina Pulgar: in situ (en cursivas).
2 hrs

agree  Tomás Cano Binder, CT: Sí. Aunque en lugar de "corporativa" diría "empresarial", al menos en el caso de España.
6 hrs

agree  Ramon Inglada
8 hrs

agree  Noemí Busnelli
9 hrs

agree  Carmen Riadi
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
con iniciativa de entrenamiento en grupo


Explanation:
Te sugiero que hagas un giro total. Traduciendo frase por frase es casi imposible lograr que se entienda. Te sugiero lo siguiente:
¨Lo indicado para los mas pequeños, con iniciativa de entrenamiento en grupo, conyuges con tiempo disponible o miembros de la familia que deseen aprender juntos¨.

Rosaelena5
Local time: 23:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ana Brassara: "Smaller" se refiere a "initiatives", no son "los más pequeños".
27 mins
  -> cuando digo los mas pequeños, me refiero a la dimensión del grupo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: