Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Child care license requirements | | English term or phrase: fingerprint clearances and criminal background checks | La frase completa en inglés dice así:
Family child care homes are licensed by the state and are required to submit fingerprint clearances and criminal background checks.
Es un documento de EE.UU. para EE.UU.
Sé los conceptos pero no se me ocurre como ponerlos en una oración que tiene sentido.
Gracias a todos de antemano por su ayuda. |
| Gloria CarranzaKudoZ activityQuestions: 79 ( 2 open) ( 3 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 261
| Local time: 21:16
|
| | Certificaciones de antecedentes penales y de huellas digitales | Explanation: Pienso que en español no se usa el "negativo". La certificación lo dice todol
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-11-09 19:38:07 GMT) --------------------------------------------------
Coincidencia involunaria con Marina. Antes de enviar, me pasé dos minutos con la pregunta en pantalla. |
| Selected response from:
 Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 23:16
| Grading comment Muchas gracias Rafael. Esta opción es la más concisa y correcta. Gracias también a todos los demás que colaboraron con términos y explicaciones. Estoy muy agradecida. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: 
8 mins confidence: peer agreement (net): +1
6 mins confidence:  peer agreement (net): +4 Certificaciones de antecedentes penales y de huellas digitales
Explanation: Pienso que en español no se usa el "negativo". La certificación lo dice todol
-------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2005-11-09 19:38:07 GMT) --------------------------------------------------
Coincidencia involunaria con Marina. Antes de enviar, me pasé dos minutos con la pregunta en pantalla.
| | | Grading comment | Muchas gracias Rafael. Esta opción es la más concisa y correcta. Gracias también a todos los demás que colaboraron con términos y explicaciones. Estoy muy agradecida. |
|
|
| |