English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy | | English term or phrase: Early Montessori | Current Enrollment:
Elementary
Middle
High
Prekindergarten
(including HeadStart, Prekindergarten, Early Childhood, Special Education and **Early Montessori**) |
| Vero PobleteKudoZ activityQuestions: 67 (none open) ( 6 closed without grading) Answers: 20
| Local time: 18:06
|
| | dos opciones, dependiendo del contexto general del texto. | Explanation: Tienes que decidir si usar la nomenclatura usada en Montessori o no, y esto va a depender del contexto.
Las opciones serían:
1. usar la nomenclatura Montessori: comunidad infantil Montessori o cuarto de bebés Monetessori. (se usan ambas, aunque creo que es preferible la primera) Abajo explico a qué edades se refiere.
Si se refiere a pre-kínder, incluyendo Montessori, se refiere a los grados de Montessori equivalentes a estas edades.
Prekínder sería antes de los cuatro años (generalmente)
el equivalente de kinder en Montessori (3/4-6 años)es la Casa de los Niños
el equivalente de la edad anterior (1-3 años) es Cuarto de Bebés o Comunidad Infantil.
2. si no usas nomenclatura Montessori: "los primeros años de Montessori"
Ahora, si no quieres usar los nombres que se usan en el sistema Montessori (porque no viene al caso en el contexto), podrías decir "los primeros años de Montessori", que se referiría a estas edades (no todos lo cursan, al igual que no todos cursan prekinder) |
| Selected response from: Heidi C Local time: 17:06
| Grading comment Muchas gracias a todos. Marsha, tu explicación fue buenísima, pero me parece que esta frase queda mejor en mi contexto :(
Espero poder darte puntos otra vez!! Saludos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | early montessori Pre-Montessori/El primer año de Montessori
Explanation: Es el equivalente a prekinder or preschool de Montessori, edad equivalente.
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2006-02-01 19:35:47 GMT) --------------------------------------------------
Me parece que mejor que Pre-Montessori, que podría ser interpretado por otra escuela a la que el niño asistió antes de ir a la de Montessori, seria mejor decir
Cursos Pre-escolares Montessori
Estuve leyendo que en la filosofía de esa enseñanza, agrupan a niños de diferentes edades, por lo que no existe un kinder Montessori, aunque hay algunas escuelas que asi le llaman. Es un poco confuso.
| teju Local time: 15:06 Native speaker of: Spanish PRO pts in category: 160
|
| |
40 mins confidence:  | early montessori dos opciones, dependiendo del contexto general del texto.
Explanation: Tienes que decidir si usar la nomenclatura usada en Montessori o no, y esto va a depender del contexto.
Las opciones serían:
1. usar la nomenclatura Montessori: comunidad infantil Montessori o cuarto de bebés Monetessori. (se usan ambas, aunque creo que es preferible la primera) Abajo explico a qué edades se refiere.
Si se refiere a pre-kínder, incluyendo Montessori, se refiere a los grados de Montessori equivalentes a estas edades.
Prekínder sería antes de los cuatro años (generalmente)
el equivalente de kinder en Montessori (3/4-6 años)es la Casa de los Niños
el equivalente de la edad anterior (1-3 años) es Cuarto de Bebés o Comunidad Infantil.
2. si no usas nomenclatura Montessori: "los primeros años de Montessori"
Ahora, si no quieres usar los nombres que se usan en el sistema Montessori (porque no viene al caso en el contexto), podrías decir "los primeros años de Montessori", que se referiría a estas edades (no todos lo cursan, al igual que no todos cursan prekinder)
| Heidi C Local time: 17:06 Specializes in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 97
|
| | Grading comment Muchas gracias a todos. Marsha, tu explicación fue buenísima, pero me parece que esta frase queda mejor en mi contexto :(
Espero poder darte puntos otra vez!! Saludos! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
51 mins confidence: peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |