Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Como pides para México, debo diferir de mi ilustrísimo amigo Thierry.
Marica y maricón ya están "démodés" acá.
Ahora se utiliza: puto, puteque, putón, puñal, básicamente.
Tampoco se utiliza tortillera, sino más bien "tortilla", a secas, muy a propósito para el país de las tortillas... de maíz, claro.
"That's so gay" me cuesta más trabajo por falta de contexto, pero me aventuraría a poner algo así como: Eso es putísimo, es putérrimo.
Suerte, suplicando de antemano se sirvan disculpar la crudeza.
son trminos del habla popular, por lo que el pas de destino es esencial
00:25 Feb 2, 2006
Automatic update in 00:
Answers
2 mins confidence: peer agreement (net): +2
see herebelow
Explanation: Faggot : male homoseuxual (quite polight... but a little bit "old")
Dyke : Tortillera
-------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2006-02-01 23:50:11 GMT) --------------------------------------------------
Pues, faggot : "Marica, maricon etc... etc..."
Thierry LOTTE Local time: 23:06 Native speaker of: French PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Thank you Thierry.
3 hrs confidence: peer agreement (net): +3
Para México.
Explanation: Como pides para México, debo diferir de mi ilustrísimo amigo Thierry.
Marica y maricón ya están "démodés" acá.
Ahora se utiliza: puto, puteque, putón, puñal, básicamente.
Tampoco se utiliza tortillera, sino más bien "tortilla", a secas, muy a propósito para el país de las tortillas... de maíz, claro.
"That's so gay" me cuesta más trabajo por falta de contexto, pero me aventuraría a poner algo así como: Eso es putísimo, es putérrimo.
Suerte, suplicando de antemano se sirvan disculpar la crudeza.
Juan Jacob Local time: 16:06 Native speaker of: Spanish, French PRO pts in category: 29
Grading comment
Muchas gracias por tus sugerencias Juan.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Juan. Voy a poner en mi lista estas palabras. Necesito tener mucho cuidado con lo que traduzco porque esta linea va en una poltica escolar del Estado de California. Gracias por ponerme at tanto del lenguaje de la nueva juventud en Mxico.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.