ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

1:1 Aide

Spanish translation: Ayudante personal


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:1:1 Aide
Spanish translation:Ayudante personal
Entered by: AnaMV
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:20 Feb 2, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: 1:1 Aide
Contexto
Basic Group Developmental Intervention w/ 1:1 Aide

MUCHAS GRACIAS!!
AnaMV
Ayudante individual
Explanation:
Interviene individualmente con los alumnos.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-02-02 23:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

O con los "participantes", como sea.
Selected response from:

Henry Hinds
Local time: 15:06
Grading comment
gracias!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6Ayudante individual
Henry Hinds
4 +1tutor personal
Mariana Zarnicki


Discussion entries: 3





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
1:1 aide
Ayudante individual


Explanation:
Interviene individualmente con los alumnos.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2006-02-02 23:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

O con los "participantes", como sea.

Henry Hinds
Local time: 15:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 526
Grading comment
gracias!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Chaplin
4 mins
  -> Gracias, Awana.

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
9 mins
  -> Gracias, Patricia.

agree  aless
2 hrs
  -> Gracias, Aless.

agree  Heather Chinchilla
3 hrs
  -> Gracias, Heather.

agree  Refugio
6 hrs
  -> Gracias, Ruth.

agree  Sara Senft: Estoy de acuerdo
864 days
  -> Gracias, Sara.
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
1:1 aide
tutor personal


Explanation:
Se me ocurre que se refiere a eso.
Suerte!

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 18:06
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  urst
47 mins
  -> Gracias!!

neutral  Sara Senft: En un sentido, pero no solamente es un papel academico
864 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: