ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

flip-flop

Spanish translation: chanclas, chancletas.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:flip-flop
Spanish translation:chanclas, chancletas.
Entered by: connyfernandez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:02 Mar 20, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Reglas Escolares (Presentación Personal)
English term or phrase: flip-flop
Necesito saber cómo se diría en México en el siguiente contexto (para uso en una escuela de EE.UU. donde se habla español y sólo asisten mexicanos):

• Flip-flops and house slippers are prohibited, even for medical reasons.
Karin Kutscher
Local time: 17:08
chanclas, chancletas.
Explanation:
Sandalias sin soporte posteriory planas. El nombre es onomatopeyico.
Selected response from:

connyfernandez
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9sandalias/chanclasNoelia Ruiz Pérez
5 +3ojotas
cielos
5huaraches
Ginnett Zabala
4chanclas, chancletas.connyfernandez


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
sandalias/chanclas


Explanation:
.

Noelia Ruiz Pérez
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Gómez: En España se dice así, sandalias/chanclas. :-)
3 mins
  -> gracias

agree  cameliaim: eso, chanclas
4 mins
  -> gracias

agree  Idoia Echenique: Chanclas
12 mins
  -> gracias

agree  Sandra Antunez: chanclas
19 mins
  -> gracias

agree  Juan Arturo Carbajal Manjarrez
29 mins
  -> thanks

agree  nedra
33 mins
  -> gracias

agree  Veronica Munoz
34 mins
  -> gracias

agree  Rosa Maria Duenas Rios: chancletas, diría yo; son las que sólo tienen dos tiritas y un trabita que separa al dedo gordo de los demás, mientras que las chanclas pueden ser más cubridoras, digamos.
1 hr
  -> gracias, sí también

agree  Ines Garcia Botana: chanclas
2 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
ojotas


Explanation:
Otra vez. Esto se usa en Argentina.

Suerte!

cielos
Local time: 17:08
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 10

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Della Croce: en Arg
16 mins
  -> Muchas gracias, Cecilia!

agree  Soledad Caño
18 mins
  -> Muchas gracias, Soledad!

agree  Elizabeth Ardans: también en Uruguay
23 mins
  -> Muchas gracias, ELizabeth!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
huaraches


Explanation:
Estoy deacuerdo con mis compañeros: también se conocen como sandalias o chanclas en México. Cualquiera de las palabras estaría bien.

Ginnett Zabala
United States
Local time: 17:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
chanclas, chancletas.


Explanation:
Sandalias sin soporte posteriory planas. El nombre es onomatopeyico.

connyfernandez
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: