Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Education / Pedagogy | | English term or phrase: sand box | ¿Se usaría "cajón de arena" en este contexto, o existe algún otro término que no evoque las necesidades de los felinos? Mil gracias :)
La madre le pregunta a su hijito: "¿Do you want to use your truck, or shovels and pails in the sand box?" |
| Susana GalileaKudoZ activityQuestions: 211 (none open) ( 1 without valid answers) ( 9 closed without grading) Answers: 4260 United States
| Local time: 16:11
|
| | arenero | Explanation: al menos en México, así se llama en las escuelas... |
| Selected response from: Heidi C Local time: 17:11
| Grading comment Muchas gracias a todos/as :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 min confidence: peer agreement (net): +16 arenero
Explanation: al menos en México, así se llama en las escuelas...
| Heidi C Local time: 17:11 Specializes in field Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 97
|
| | Grading comment | Muchas gracias a todos/as :) |
|
|
| |