ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Education / Pedagogy

INSTRUCTIONAL AND EVALUATIONAL ASPECTS

Spanish translation: aspectos de instrucción y evaluación


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:INSTRUCTIONAL AND EVALUATIONAL ASPECTS
Spanish translation:aspectos de instrucción y evaluación
Entered by: Monika Jakacka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:13 Jun 17, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Writing Across the Curriculum
English term or phrase: INSTRUCTIONAL AND EVALUATIONAL ASPECTS
"Dias, Freedman, Medway, and Pare’s (1999) comparative study of academic and workplace writing in four areas (public administration, business, social work, and architecture) found that the instructional
and evaluation aspects of writing within college courses consistently shaped how students responded to writing assignments, even when courses were designed as workplace simulations."
María del Carmen Marchesi
aspectos de instrucción y evaluación
Explanation:
una opción:)
Selected response from:

Monika Jakacka
Local time: 23:14
Grading comment
Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5aspectos de instrucción y evaluación
Monika Jakacka


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
instructional and evaluational aspects
aspectos de instrucción y evaluación


Explanation:
una opción:)

Monika Jakacka
Local time: 23:14
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Eugenia Wachtendorff
7 mins
  -> Gracias, María Eugenia :)

agree  Luisa Ramos, CT
7 mins
  -> Gracias, Luisa :)

agree  Mónica Ameztoy de Andrada
1 hr
  -> Gracias, Tocaya :)

agree  Robert Copeland
4 hrs
  -> Gracias, Bob :)

agree  Egmont
12 hrs
  -> Gracias, Egmont :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: