Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Reports | | English term or phrase: pupil counseling | US Educational System. Is it the same as "peer counseling"?
Unfortunately, I do not have context.
Thanks in advance. |
| | | consejería estudiantil / consejería para los estudiantes | Explanation: Orientation - es, por lo ejemplo, mi hija tiene orientación mañana en la escuela, significa que ella va a ir a la escuela y recibir su programa de clases y ver donde se encuentran todos sus salones y conocer a las maestras.
Counseling - Cuando el estudiante vá al consejero para hablar de ciertos problemas, sean educativos, o con el programa de clases, etc.
Yo no usaría la palabra orientación. Aca en los EU, orientación se define como "orientation" y consejería com o "counseling".
Espero te ayude. |
| Selected response from: Angie Hayes Local time: 16:17
| Grading comment Muchas gracias a todos. Gracias a Angie y Alejandra por sus aclaraciones y explicaciones.Saludos! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | |